Cara memasukkan sari kata secara kekal dalam filem atau fail avi - tutorial video

Hi kawan-kawan, video tutorial yang mengikuti anda akan melihat bagaimana untuk memasukkan sari kata dalam filem, saya tidak bermaksud untuk memuatkan sari kata dalam pemain tetapi diperkenalkan untuk kebaikan di fail video, jadi kami mempunyai fail video tunggal yang akan mengandungi sarikata kekal.
Kaedah ini amat berguna bagi mereka yang mempunyai telefon mudah alih yang mahu menonton filem dengan sarikata tetapi mereka boleh memuat naik Pemain sarikata, juga akan dipersetujui dan kaedah untuk mereka yang ingin membuat filem diterjemahkan di laman web.
Kami menggunakan plugin ini Virtualdub Subtitler DivXLand Media Subtitler dan, Virtualdub tidak kita menjalankan aplikasi baru DivXLand Media Subtitler akan menggunakannya untuk memperkenalkan sari kata dalam filem itu.
Kaedah input sari kata dalam filem itu banyak, sebahagian besar daripada mereka adalah aplikasi biasa-biasa yang anda tidak boleh bergantung walaupun mempunyai sesuatu seperti VLC Player tetapi anda tidak boleh bergantung kepada untuk sebarang fail sari kata video pengenalan.
Kaedah terbaik dan paling kukuh untuk memperkenalkan sari kata filem adalah dalam tutorial kami, diketahui bahawa VirtualDub adalah aplikasi super yang digunakan oleh profesional rip, kali ini VirtualDub tidak mengecewakan, walaupun aplikasi DivXLand Media Subtitler adalah orang yang selalu sedar bahawa VirtualDub sedang bergelut, adalah orang yang berurusan dengan "kerja kotor" dan berjaya membayar tugas setiap kali, DivXLand Media Subtitler hanya mendapat tepukan tetapi berbaloi, sekurang-kurangnya untuk antara muka yang mesra.
Dengan VirtualDub kami tidak dapat menyelesaikannya dengan mudah, kemungkinan satu siri tutorial yang dikhaskan untuk VirtualDub yang kuat akan diikuti, sehingga saya harap anda menikmati tutorial ini, terutamanya kerana ia membuat saya sangat gementar, jika anda tidak menyukainya, saya rasa… ..
Ingat, jika anda mempunyai cadangan, aduan atau penambahan tidak teragak-agak untuk menulis di dalam kotak komen, de-juga jika anda memenuhi comments kotak pengguna mempunyai masalah dan anda boleh membantu beliau, tidak teragak-agak untuk melakukannya, satu-satunya cara yang boleh kita lakukan tempat ini lebih baik, lihat kotak komen!
Nikmati!
oleh Cristian Cismaru

Muat turun Virtualdub, Subtitler, DivXLand Media Subtitler



Tutorial yang berkaitan



Mengenai Cristian Cismaru

Saya suka semua yang berkaitan dengan IT&C, saya ingin berkongsi pengalaman dan maklumat yang saya kumpulkan setiap hari.
Belajar kerana anda belajar!

Komen-komen

  1. Sekiranya anda tidak pergi dengan pautan muat turun pada akhir tutorial, anda boleh cuba untuk memuat turun di sini, anda mempunyai beberapa sumber:

    http://www.multiupload.com/7OU83WWZM6

    • Remus A katanya

      tidakkah anda mengambilnya atas nama saya, tetapi adakah semuanya menjadi wang? jika anda meletakkan pautan, sekurang-kurangnya meletakkannya di pelayan di mana anda boleh memuat turun sesuatu secara langsung tanpa mengisi komputer anda dengan semua pengurus muat turun dan kotoran lain ... biarkan ia mati dengan pautan pengalihan dan kotoran seperti itu ... Saya ulangi semuanya diringkaskan untuk duit? Akhirnya

      • Sekiranya anda mengusahakan lolipop, tinggalkan saya maklumat hubungan anda, mungkin pada masa akan datang saya memerlukan perkhidmatan "mocha" anda!

    • Gavriluta katanya

      Bravo untuk tutorial. Excent dicapai.

    • Danut katanya

      Tidak akan memuat turun…! apa yang saya dapati di internet (program yang sama tidak berjaya)

    • jangan buat apa-apa

  2. Dragos katanya

    Apa yang pemain video yang anda gunakan :) Bravo tutorial;?.)

  3. mihai katanya

    tutorial yang baik, terima kasih untuk itu!

  4. tutorial yang bagus ... tetapi saya mempunyai soalan ... pada ubuntu linux bolehkah sesuatu yang serupa dapat dilakukan?

    • Razvan katanya

      paul: Tutorial yang baik ... tetapi saya mempunyai satu soalan ... pada Ubuntu Linux untuk melakukan sesuatu?  

      Hello. Pada Ubuntu menggunakan Avidemux atau Arista.

      paul: Tutorial yang baik ... tetapi saya mempunyai satu soalan ... pada Ubuntu Linux untuk melakukan sesuatu?  

      Hello,
      Ubuntu boleh digunakan dengan keputusan yang baik Arista atau Avidemux. Jika anda perlu menggunakan mencoder Terminal Mei, transkod atau FFmpeg

  5. Tahniah untuk. tutorial (yang sangat menarik dan saya rasa untuk menggunakan banyak) pt. saya adalah baru ini DivXLand Media Subtitler saya menggunakan WinAVI klasik dan AutoGK pt. merobek (hormat).

  6. myhay katanya

    Cristi ba, saya fikir lebih lanjut mengenai anda, tetapi dari segi filmu ini adalah keadaan kucar-kacir terbesar yang saya lihat dalam hidup saya.

  7. marius katanya

    Ya ralat turun

  8. sall..bagaimana saya menampal dua video di antara mereka yang saya ada di miniDVD, saya memuat turunnya ke komputer saya dan mereka dalam format "VTS" .. Saya menukar dengan program WinAVI Video Converter (ia juga dibuka di Winamp, VLC .BS.Player ) tetapi tidak melekat satu sama lain, tetapi menunjukkan kepada saya bahawa ia mengubahnya menjadi format AVI… .dan di tengah-tengah video di alamatnya .-> WinAVI Video Converter dan http://www.winavi.com... Muncul seperti ini setelah saya menukarnya ke format AVI ... anda masih boleh membuang alamatnya http://... Dari video ..? .. jika anda boleh menyiarkan cara menampal utas pada dua CD., DVD ...

    • Razvan katanya

      par: sall..bagaimana saya menampal dua video di antara mereka yang saya ada di miniDVD, saya memuat turunnya ke komputer saya dan ia dalam format "VTS" .. Saya menukar dengan program WinAVI Video Converter (ia juga dibuka di Winamp, VLC .BS. Pemain) tetapi tidak terpaku bersama, tetapi menunjukkan kepada saya bahawa ia mengubahnya menjadi format format AVI .dan di tengah-tengah video di alamatnya. http://www.winavi.com…apare jadi selepas saya memeluk AVI foarmat ... ia entah bagaimana boleh mengalih keluar alamat http://…din filem .. .. jika anda boleh menghantar sebagai kayu berputar pada dua CD. DVD ...  

      Dengan VirtualDub, nak ... Anda ada pesanan di sana yang disebut Append ... Saya tidak tahu bagaimana ia berfungsi, saya telah berada di Ubuntu selama hampir 2 tahun.

  9. Claudiu katanya

    Sangat berguna program ini tetapi walaupun saya mengikuti langkah-langkah dalam tutorial ini memberikan saya kesalahan maya ketika saya ingin mula membuat fail video baru, iaitu "statsfile not background" dan kemudian "tidak dapat memulakan pemampatan video Operasi tidak disokong (kod ralat 1) "Mungkin anda mempunyai idea bagaimana saya dapat menyelesaikan masalah itu.
    Terima kasih,

    • ClaudiuSangat berguna progam ini tetapi walaupun saya mengikuti langkah-langkah dalam tutorial dan memberikan saya jatuh ralat Virtualdub Saya ingin memulakan mencipta fail video baru iaitu 'statsfile tidak membiayai "dan kemudian" tidak boleh mula mampatan video Operasi ini tidak disokong (kod ralat 1) "anda mungkin mempunyai idea bagaimana saya boleh menyelesaikan masalah ini.
      Terima kasih,  

      Seperti yang anda lihat saya lakukan tinggal semua bergerak, supaya anda boleh memberitahu sesuatu tentang kesilapan, akan perlu untuk mempertahankan saya dan saya.
      Yang paling mungkin adalah firewall.

  10. George katanya

    PocketDivX adalah sangat baik dan mudah!

  11. Reloaded katanya

    Hello kepada semua. Ia akan dialu-alukan untuk membuat beberapa tutorial soft.Astep ini ke hadapan, terima kasih videotutorial pasukan

  12. "Perenggan", menggunakan Allok Video Joiner

  13. Costy katanya

    Cristi tutorial yang sangat baik sati saya akan membuat cadangan jika anda boleh
    tutorial mengenai perisian pengoptimuman bingkai yang disebut "ramrush"
    Kejayaan !!!

  14. alexander katanya

    Saya menonton dengan menarik tutorial anda, begitu juga yang lain, tetapi pada akses tutorial, bahagian atasnya bagus, ia tidak berfungsi. "Sumber video tidak dalam format AVI atau MPEG, itu sebabnya ia tidak disokong oleh VirtualDub" secara khusus bahawa format filemnya adalah AVI, dan format sari kata dalam format SRT. Program yang digunakan oleh anda dimuat turun dari laman VIDEOTUTORIAL. RO pada Windows 7. Terima kasih
    Dengan acceasta ingin majlis anda tutorial Virtualdub, menggunakan logo pada filem atau klip video.

  15. Yang baik. C program lutut antara kamu satu Server HTTP fail?

  16. MARIAN katanya

    Sangat berguna dan berfungsi sepenuhnya (TO ME) INI APLICATIE.MULTE MULTUMIRI.AM Walau bagaimanapun, soalan: bagaimana kita boleh alih keluar sari kata yang sedia ada (IN BAHASA LAIN) bersepadu ke dalam fail video untuk CA memuatkan sari baru (IN ROMANIAN ) mereka tidak bertindih dengan yang sedia ada?

  17. Terima kasih banyak untuk tutorial !!!

  18. Mengapa orang selepas seorang lelaki yang akan membantu anda mahu mulut mura descarcatil tempat lain jika di sini pergi

  19. psihologul_g katanya

    Salam. Tutorial mengenai pemasangan hdd, dan masalah yang boleh berlaku jika boleh. Jika tidak, anda hebat. Terima kasih, saya akan memilih anda tetapi saya tidak tahu bagaimana….

  20. Mircea katanya

    ! Hi Saya mempunyai satu soalan: bagaimana aschimb pemandu NIC dan di mana saya boleh mendapatkan driver terkini dari kad rangkaian?

  21. Lagi berminat diri sendiri, Cristi. Beberapa telefon pintar menyokong sari kata srt

  22. István Attila Torok katanya

    Hello Cristi. Tahniah tutorial. Jika anda tidak keberatan, anda berkata, dan saya suka model tetikus anda?

  23. Begitu banyak mencari tutorial. Egoists yang mempunyai laman web dengan filem dalam talian tidak mahu beritahu saya.

  24. george katanya

    Sangat baik tutorial, tahniah Cristi!

  25. Corleone katanya

    Anda jelaskan saya hairan bagaimana mereka tidak memahaminya, tetapi… ..kamu tidak tahu betapa rumitnya kamu, mungkin 10 kali lebih mudah. ​​Aku tidak mahu mengatakan lebih banyak bahawa aku akan menuduh mereka mengiklankan aku .. tidak pernah menderita.JAYA !!!

  26. windows769 katanya

    ya saya tidak suka apa-apa kerana saya tidak mempunyai pertolongan sari kata "[e-mel dilindungi]"

  27. tanpa nama katanya

    Dengan DivXLand Media Subtitler Saya hanya cuba untuk hardsubez sub2ssa dan Aegisub. Plugin yang kita digunakan untuk Virtualdub adalah vsfilter.dll yang saya dinamakan semula vsfilter.vdf. Tahniah untuk videotutorial ini.

  28. sebastian katanya

    Terima kasih kerana tutorial!

  29. bidigab katanya

    tutorial yang sangat baik tetapi saya mempunyai masalah
    tetapan sari Eropah Tengah tidak muncul diakritik, jika tidak, semuanya ok.

  30. Gigel katanya

    tutorial super !!! tetapi saya mempunyai masalah: apabila saya memberikan mereka obtiunea panggilan sarikata icastrare saya: XviD Encoder DLL tidak dijumpai .Kami kini memuat turun codec XviD pada DviXLand.org?
    Soalan: Apakah yang perlu saya muat turun dari sana dan di mana untuk memasang?
    Saya berharap saya telah difahami yang mana saya terima kasih terlebih dahulu!
    Gigel

    • Gigel katanya

      Gigel: Super tutorial !!! tetapi saya mempunyai masalah: apabila saya memberikan mereka obtiunea panggilan sarikata icastrare saya: XviD Encoder DLL tidak dijumpai .Kami kini memuat turun codec XviD pada DviXLand.org?Intrebare: Apakah yang perlu saya muat turun dari sana dan di mana untuk Saya memasang? Saya berharap saya telah difahami yang mana saya terima kasih terlebih dahulu! Saya memasang Windows methional 7 dengan licenta.Gigel  Cite saya

  31. bidigab katanya

    Untuk Gigel dan sebagainya meminta saya
    Xvid memuat turun perisian di sini http://www.koepi.info/xvid.html

  32. sall.santeti paling hangat dengan tutorial anda; tahniah!

  33. POP Ionel katanya

    Terima kasih banyak lelaki dari saya akan cemerlang, dan pautan muat turun untuk saya tidak ada masalah mungkin mengapa negara lain adalah tahun .faceti pekerjaan yang sangat baik.

  34. Jika anda menambah fail atau mana-mana hotfile rapidshare atau depositfiles tidak boleh memadam atau sekali ia dimuat naik tidak boleh memadamnya selepas fail yang saya muat naik dan bersedia untuk muat turun?

  35. Adrian katanya

    Hello Cristi.E tutorial yang baik, tetapi saya mendapati bahawa saya mempunyai terlalu banyak kerja untuk melekat film.Recomand PocketDivxEncoder 0.3.96 sangat mudah dan calitativ.Ai apa-apa sari kata anda mahu kepadanya dan mencadangkan telefon mudah alih dan Wang smartmovie format avi untuk memampatkan filem. The 700 MB 200MB calitate.Eu melekat dengan PocketDivxEncoder sari kata yang sama dan kemudian memampatkan mereka dengan jangka smartmovie Converter.Programele untuk apa-apa mobil.Oricum telefon dipuji usaha anda untuk mintile.Succes lagi kita cahaya.

  36. Ya tahu apa program atau helah Mei hingga melekat untuk membakar kapsyen pada avi yang?

    • SpuhYa tahu apa program atau helah Mei hingga melekat untuk membakar kapsyen pada avi yang?  

      Saya kadang-kadang menggunakan Kmplayer. Program ini juga mempunyai pilihan menangkap video. Tekan kekunci ALT + C. Kemudian di bahagian video periksa "encode with video processing". Sekiranya anda tidak melakukannya, ini akan menangkap anda tanpa sarikata.
      Di bahagian audio, tandakan "encode with audio processing".

      Di bahagian video, anda juga boleh menetapkan kualiti pengekod. Anda boleh meningkatkannya dari 85% hingga 100%. Kualitinya akan lebih baik ... tetapi juga akan memakan lebih banyak ruang cakera.

      Kadang-kadang saya mempunyai selang setengah detik-1 antara suara dan gambar ... Faktor lain mungkin masuk ke sini, saya tidak tahu mahu berkata apa.

      Saya juga menggunakannya untuk merakam video dari DVD yang disewa (salinannya dilindungi, saya tidak dapat menyalinnya ke komputer saya). Ketika itulah saya tidak mempunyai internet. Jelas sekali, ketika itu saya tidak tahu bahawa ada program seperti penyusutan DVD, penyahkodan DVD dll.

  37. Octav katanya

    Soalan yang tidak diberikan topik tetapi saya fikir anda tidak keberatan, saya dapati di internet sebagai dwm.exe mesti laku hanya dalam sistema32 dan jika mereka berada dalam folder lain Windows kemudian mungkin pudar kerana mereka menggunakan hakerii untuk tujuan berniat jahat ???

    • Adrian katanya

      Octav: dwm.exe

      Sal sebenarnya Octav.DWM.exe Desktop Window perkhidmatan pengurus yang menawarkan kesan visual untuk tingkap di Windows Vista: ketelusan, 3D untuk menu Alt + Tab, saiz laras iconitelor.Ceea menjadikan proses ini adalah yang merekodkan imej setiap tetingkap dalam ingatan komputer dan menggunakan pecutan video untuk mewujudkan kesan-kesan menyeronokkan, tanpa menyebabkan distorsiuni.Daca kesan yang anda cuba untuk berhenti dan bergerak Vista Basic, proses ini akan terus wujud, tetapi akan mengambil jumlah yang lebih kecil memori. Bagaimana anda kekal boleh melumpuhkan proses dwm.exe?
      Satu-satunya cara anda boleh menghentikan proses ini adalah untuk melumpuhkan perkhidmatan itu sendiri. Untuk melakukan ini, anda perlu mengakses pilihan Services dalam Panel Kawalan dari menu Start. Cari perkhidmatan Desktop Pengurus Tetingkap Session Manager, klik padanya dan kemudian klik butang Stop.Pentru penyahaktifan kekal, klik dua kali perkhidmatan dan pilih Orang Kurang Upaya dari menu Start type.Sper ia membantu dengan ceva.Bafta semua.

      • Adrian katanya

        Adrian:
        Sal sebenarnya Octav.DWM.exe Desktop Window perkhidmatan pengurus yang menawarkan kesan visual untuk tingkap di Windows Vista: ketelusan, 3D untuk menu Alt + Tab, saiz laras iconitelor.Ceea menjadikan proses ini adalah yang merekodkan imej setiap tetingkap dalam ingatan komputer dan menggunakan pecutan video untuk mewujudkan kesan-kesan menyeronokkan, tanpa menyebabkan distorsiuni.Daca kesan yang anda cuba untuk berhenti dan bergerak Vista Basic, proses ini akan terus wujud, tetapi akan mengambil jumlah yang lebih kecil memori. Bagaimana anda kekal boleh melumpuhkan proses dwm.exe?
        Satu-satunya cara anda boleh menghentikan proses ini adalah untuk melumpuhkan perkhidmatan itu sendiri. Untuk melakukan ini, anda perlu mengakses pilihan Services dalam Panel Kawalan dari menu Start. Cari perkhidmatan Desktop Pengurus Tetingkap Session Manager, klik padanya dan kemudian klik butang Stop.Pentru penyahaktifan kekal, klik dua kali perkhidmatan dan pilih Orang Kurang Upaya dari menu Start type.Sper ia membantu dengan ceva.Bafta semua.  

        Pretty sila pos di bawah nama lain. Di sini saya Adrian, Adrian've di sini sejak laman web ini telah diasaskan. Mari kita membezakan antara satu sama lain!

      • Octav katanya

        Adrian:
        Sal sebenarnya Octav.DWM.exe Desktop Window perkhidmatan pengurus yang menawarkan kesan visual untuk tingkap di Windows Vista: ketelusan, 3D untuk menu Alt + Tab, saiz laras iconitelor.Ceea menjadikan proses ini adalah yang merekodkan imej setiap tetingkap dalam ingatan komputer dan menggunakan pecutan video untuk mewujudkan kesan-kesan menyeronokkan, tanpa menyebabkan distorsiuni.Daca kesan yang anda cuba untuk berhenti dan bergerak Vista Basic, proses ini akan terus wujud, tetapi akan mengambil jumlah yang lebih kecil memori. Bagaimana anda kekal boleh melumpuhkan proses dwm.exe?
        Satu-satunya cara anda boleh menghentikan proses ini adalah untuk melumpuhkan perkhidmatan itu sendiri. Untuk melakukan ini, anda perlu mengakses pilihan Services dalam Panel Kawalan dari menu Start. Cari perkhidmatan Desktop Pengurus Tetingkap Session Manager, klik padanya dan kemudian klik butang Stop.Pentru penyahaktifan kekal, klik dua kali perkhidmatan dan pilih Orang Kurang Upaya dari menu Start type.Sper ia membantu dengan ceva.Bafta semua.  

        Thanks a lot

  38. baik
    Saya turun laku tetapi anda boleh bermain untuk memuatkan sari kata dalam filem muncul tetingkap yang meminta saya untuk mencari yang diberikan codec DivX.Am codec dan muncul senarai beberapa codec saya turun sampel oleh salah membuat setiap sia-sia seperti yang dikatakan sebagainya, kerana saya melihat bagaimana tidak dijumpai codec Divx.
    Hanya memahami apa yang mereka boleh lakukan .Lebih anda boleh melakukan sesuatu yang anda boleh menyelesaikan, dan bagaimana saya dinikmati itu dan saya boleh meletakkan sari kata dalam filem tetapi tidak sia-sia.
    terima kasih

    • Adrian katanya

      Dana: good
      Saya turun laku tetapi anda boleh bermain untuk memuatkan sari kata dalam filem muncul tetingkap yang meminta saya untuk mencari yang diberikan codec DivX.Am codec dan muncul senarai beberapa codec saya turun sampel oleh salah membuat setiap sia-sia seperti yang dikatakan sebagainya, kerana saya melihat bagaimana tidak dijumpai codec Divx.
      Hanya memahami apa yang mereka boleh lakukan .Lebih anda boleh melakukan sesuatu yang anda boleh menyelesaikan, dan bagaimana saya dinikmati itu dan saya boleh meletakkan sari kata dalam filem tetapi tidak sia-sia.
      terima kasih  

      Jika anda membaca komen-komen di atas yang mempunyai masalah yang sama seperti yang anda menyelesaikan panjang, bukan salah kami bahawa anda selesa membaca !!

  39. gabriel katanya

    Apabila saya sampai ke bahagian "embed" dan memilih direktori tempat saya memasang plugin "dub maya", ia memberitahu saya >> fail virtualdub.exe tidak dijumpai di folder yang dipilih >> kemudian bertanya kepada saya jika saya mahu mengubah hala ke laman di mana mereka boleh memuat turun yang akan menjadikan dia plugin.Ce

  40. Adrian katanya

    Dana: good
    Saya turun laku tetapi anda boleh bermain untuk memuatkan sari kata dalam filem muncul tetingkap yang meminta saya untuk mencari yang diberikan codec DivX.Am codec dan muncul senarai beberapa codec saya turun sampel oleh salah membuat setiap sia-sia seperti yang dikatakan sebagainya, kerana saya melihat bagaimana tidak dijumpai codec Divx.
    Hanya memahami apa yang mereka boleh lakukan .Lebih anda boleh melakukan sesuatu yang anda boleh menyelesaikan, dan bagaimana saya dinikmati itu dan saya boleh meletakkan sari kata dalam filem tetapi tidak sia-sia.
    terima kasih  

    Buna.Instaleaza Divx codec dan ia akan muncul dalam senarai.

    • Adrian katanya

      Adrian:
      Buna.Instaleaza Divx codec dan ia akan muncul dalam senarai.  

      Saya bertanya dan komen pada catatan 1 tutorial ini di bawah nama lain untuk membezakan kita, Saya Adrian dan saya telah berada di sini sejak beliau mengasaskan laman web ini. Pretty sila pilih nama lain. jika anda mengabaikan mesej akan diambil.

      • Adrian:
        Saya bertanya dan komen pada catatan 1 tutorial ini di bawah nama lain untuk membezakan kita, Saya Adrian dan saya telah berada di sini sejak beliau mengasaskan laman web ini. Pretty sila pilih nama lain. jika anda mengabaikan mesej akan diambil.  

        Hello Adrian.Imi tizu memohon maaf, saya akan memilih satu lagi nume.Hm walaupun dalam buletin adalah Adrian.Oare anda meletakkan nama saya? :) Saya mendapati !! Leo okay?

        Adrian:
        Saya bertanya dan komen pada catatan 1 tutorial ini di bawah nama lain untuk membezakan kita, Saya Adrian dan saya telah berada di sini sejak beliau mengasaskan laman web ini. Pretty sila pilih nama lain. jika anda mengabaikan mesej akan diambil.  

        Sal Adrian.Imi Saya akan memohon maaf tizu nama Skimble.

        • Leo:
          Hello Adrian.Imi tizu memohon maaf, saya akan memilih satu lagi nume.Hm walaupun dalam buletin adalah Adrian.Oare anda meletakkan nama saya? :) Saya mendapati !! Leo okay?
          Sal Adrian.Imi Saya akan memohon maaf tizu nama Skimble.  

          Leo juga tidak bagus, Leo adalah telefon saya, itulah nama HTC HD2 aka Leo, cari nama lain, contohnya "xwjt4".
          SAYA PASTI MENJADI…

        • Adrian katanya

          Leo:
          Hello Adrian.Imi tizu memohon maaf, saya akan memilih satu lagi nume.Hm walaupun dalam buletin adalah Adrian.Oare anda meletakkan nama saya? :) Saya mendapati !! Leo okay?
          Sal Adrian.Imi Saya akan memohon maaf tizu nama Skimble.  

          Terima kasih banyak atas pemahaman dan reaksi anda. Tidak berbeza, tetapi ada baiknya kita berbeza antara satu sama lain ... Saya yakin anda mempunyai nama panggilan atau nama yang anda mahukan.

    • sepupu anda baik… .Saya juga cuba memasukkan sari kata dalam filem untuk telefon bimbit saya tetapi sia-sia..sampai saya menjumpai tutorial ini..anda baik… .Saya semoga berjaya dalam beberapa tutorial video….

  41. Saya juga mempunyai permintaan ... Sekiranya anda dapat membuat tutorial tentang Ashampoo Burning V 10 ... terima kasih sebelumnya

  42. Turidru katanya

    berurusan lagi jika kita sari kata, kerana, ambil sehari?

  43. Felix katanya

    Hai, bukankah lebih mudah dengan penukar video? Ia juga menukar untuk berjalan di telefon dan juga meletakkan tajuk di filem, tanpa begitu banyak tetapan. Saya telah menggunakannya sejak beberapa lama dan saya berpuas hati dengannya.

  44. Marius katanya

    Hai, ada perisian yang disebut AVIAddXSubs yang memperkenalkan sari kata pada filem, sangat cepat dalam merobek sekitar 3 minit ke filem 700 mb. Mungkin buat tutorial mengenainya…

  45. Octav katanya

    Saya mempunyai cadangan untuk anda (Adrian Cristi) tentu saja jika anda dapat membuat tutorial video seperti itu mengenai fail dan folder tersembunyi, mengenai folder kosong di tingkap yang diperlukan atau tidak, mengenai pelbagai jenis pelaksanaan yang semestinya ada dalam sistem32 dan bukan di c: windows \ dan executable yang semestinya tidak ada di system32 .... sekiranya mungkin.

  46. videotutorialul super keras dan perisian dan apa yang perlu ambil perhatian 10 semua berbaloi! yang baik adalah mudah melakukan kerja dan tidak boleh ketangkasan lebih besar ia! Kami sedang mencari begitu banyak tetapi setiap kali saya tidak dapat dilakukan daripada fuck segala-galanya! Terima ADRIAN!

  47. Anda boleh memadam fail yang meletakkan saya untuk memuat turun pada rapidshare hotfile atau jika anda tidak mempunyai akaun?

  48. RANG UNDANG-UNDANG katanya

    Spuh: Anda boleh memadam fail yang meletakkan saya untuk memuat turun pada rapidshare hotfile atau jika anda tidak mempunyai akaun?  

    Anda tidak boleh memadam sesuatu yang anda tidak milik anda .. FAIL BOLEH BERKONGSI-LIHAT SAHAJA PENGARAH pelayan SHTERGE masing-masing ATAU ORANG MENGGUNAKAN SERVER memanjat akaun login.

  49. menandakan katanya

    mengapa anda ingin memberi untuk membenamkan sarikata memberitahu saya dll xvid pengekod tidak dijumpai .Kami turun xvid codec sekarang divxlan.org

  50. Sergiu katanya

    Apabila seseorang memberitahu saya mengapa saya menjalankan sari kata filem menterjemahkan ketinggalan?
    filem-pengguna yang Kuhilangkan dari internet, yang terdapat dalam filem dengan torrent. Jika orang yang memberi aku beberapa pautan di mana saya boleh alih keluar sari kata untuk filem yang berkualiti lebih baik, saya akan bersyukur.

    • Adrian katanya

      Sergiu: Saya memberitahu seseorang mengapa anda menjalankan sari kata filem menterjemahkan ketinggalan?
      filem-pengguna yang Kuhilangkan dari internet, yang terdapat dalam filem dengan torrent. Jika orang yang memberi aku beberapa pautan di mana saya boleh alih keluar sari kata untuk filem yang berkualiti lebih baik, saya akan bersyukur.  

      Sari kata anda tidak mengambil ia untuk versi RIP. Apabila saya memuat turun sari kata, mereka mempunyai nama mestilah torrent filem bertajuk yang sama kecuali lanjutan. Cristi melihat bahawa rakan sekerja saya melakukan videotutorial dspre bagaimana untuk memuat turun sarikata disegerakkan untuk filem. Menulis dalam kotak carian di betul-betul di tepi hitam: Bagaimana untuk memuat turun filem baru dan sari kata untuk mereka serentak, anda memasuki dan anda akan mendapati tutorial. Jika ia tidak disegerakkan dengan filem itu, tidak akan ada selepas anda memasukkan sari kata seperti yang dinyatakan dalam tutorial ini

  51. penjara katanya

    dengan segala hormat kepada lelaki anda tetapi saya memberitahu anda satu program yang sangat baik untuk itu terdiri dalam mana-mana kilang .transforma mana-mana dan sari kata filem telefon.sper inclusa.eu saya tidak mengambil ia sebagai mesej afront.va Terima kasih sekali lagi sekali dan untuk semua yang saya belajar daripada anda

  52. Sergiu katanya

    Datang untuk menyelesaikan!

  53. adiloiu katanya

    Sergiu: Saya memberitahu seseorang mengapa anda menjalankan sari kata filem menterjemahkan ketinggalan?
    filem-pengguna yang Kuhilangkan dari internet, yang terdapat dalam filem dengan torrent. Jika orang yang memberi aku beberapa pautan di mana saya boleh alih keluar sari kata untuk filem yang berkualiti lebih baik, saya akan bersyukur.  

    pt. bahawa terjemahan yang anda muat turun bukanlah yang tepat format lain… .. klik kanan pada filem kemudian klik pada butirannya dan di sana anda melihat format filemnya… kemudian cari sari kata tepat dengan format filem (FXG, NOIR, VISI… ..ETC.) Kejayaan itu mudah kerana ia juga merupakan tutorial budak-budak itu seolah-olah

  54. loicimarco katanya

    sal.spune saya sila bagaimana Encoder DLL untuk Xvid.pt mendapati bahawa apabila diberi sari kata embed, bersebelahan dan di sini saya mengatakan bahawa tidak dijumpai ..encoder DLL untuk Xvid
    Terima kasih

    • Adrian katanya

      loicimarco: Sal.spune saya sila bagaimana Encoder DLL untuk Xvid.pt mendapati bahawa apabila diberi sari kata embed, bersebelahan dan di sini saya mengatakan bahawa tidak dijumpai ..encoder DLL untuk Xvid
      Terima kasih  

      Katakan anda perlu melakukan segala yang di sini dan 1 Komen pada tutorial ini. Baca komen kerana jika soalan yang ditanya anda ada dan telah diselesaikan dalam teks di atas tutorial dalam komen atau tutorial, tetapi anda belum membaca atau tidak anda melihat tutorial kepala ekor dan anda menjalankan soalan permintaan anda akan diabaikan!

  55. Catalin81_Rm.S katanya

    @Adrian (Saya harap saya tidak mengganggu dan melarang saya….)
    cadangan:
    tidak lebih sesuai daripada sebagai "Adrian" (yang merupakan nama yang cukup umum)
    untuk menggunakan "Adrian-admin" seperti yang Cristi menggunakannya untuk membuat perbezaan yang jelas dari Adrian lain yang akan "lulus" di sini?

    akan mengikuti rapat Kadar 2 10 tahun dan anda (hampir 11)
    TERIMA PT.EFORTURILE anda membuat Sdn. NEW !!!

    • admin Adrian katanya

      Catalin81_Rm.S: @Adrian (Saya tidak berharap mengganggu dan boleh dilarang ....) cadangan A: ia adalah yang paling wajar dan bukannya "Adrian" (yang merupakan nama yang agak biasa) untuk menggunakan "Adrian-admin" yang digunakan Cristi cukup jelas untuk membezakan dari mana-mana Adrian lain akan "lulus" di sini? akan mengikuti hampir 2 10 tahun dan anda ambil perhatian (hampir 11) PT.EFORTURILE TERIMA anda membuat Sdn. NEW !!!  Cite saya

      hasrat anda telah dipenuhi!

  56. Bagi mereka yang tidak mencari Xvid dll itu. Anda perlu mengaktifkan Windows pemain versi mwdia dalam sus.Eu 9 7 penggunaan muktamad Windows dan WMP telah dinyahaktifkan. Saya diaktifkan semula dan kami menyelesaikan masalah.
    Terima kasih kerana tutorial.

    • Berselang katanya

      Adrian:
      Buna.Instaleaza Divx codec dan ia akan muncul dalam senarai.  

      Adrian:
      Buna.Instaleaza Divx codec dan ia akan muncul dalam senarai.  

      ND: Bagi mereka yang tidak mencari Xvid dll itu. Anda perlu mengaktifkan Windows pemain versi mwdia dalam sus.Eu 9 7 penggunaan muktamad Windows dan WMP telah dinyahaktifkan. Saya diaktifkan semula dan kami menyelesaikan masalah.
      Terima kasih kerana tutorial.  

      anda boleh beritahu saya bagaimana anda bertukar ini ?? dan saya winn 7 dan saya confruct Masalah yang sama !! Terima kasih !!

  57. Mihail katanya

    Di mana saya boleh mencari fail-fail ini kerana link yang dipaparkan di atas tidak berfungsi memuat turun tutorial 10.Jos komen topi

  58. Nicu Dumitrescu katanya

    Helo! Tutorial dan programnya sangat bagus. Saya masih menghadapi masalah dengan sarikata. Dia tidak melihat diakritik walaupun saya memilih Eropah Tengah !! Sejak tutorial muncul, saya telah mencuba "N" berkali-kali dan sia-sia. Bagi saya, ia sangat penting kerana saya baru-baru ini membeli dari RDS dekoder HD yang mempunyai input USB tetapi abaikan sepenuhnya diakritik (langkau saja - jika anda perlu menulis, contohnya Tantar hanya muncul ...) Selepas penukaran dengan sari kata Media lebih baik, jangan abaikan lagi, tetapi gantikan dengan watak yang kita semua tahu ( apabila kita tidak menghidap diakritik) Tolong beritahu saya jika ada yang berjaya memasukkan teks filem ini dengan diakritik. Saya mungkin salah di suatu tempat. Terima kasih.
    PS. Sehubungan dengan .dll itu atau codec, Saya telah memasang K-Lite Mega pak Codek dan masalah itu telah diselesaikan. Ia akan menjadi besar jika saya boleh menyelesaikan dengan diakritik telah dinyatakan di atas.

  59. maryanus94 katanya

    Saya mempunyai masalah yang sama dengan umlaut dan saya di program.Cu ini Walaupun Pusat Eropah pilih ok dan memberikan semua barat kekal ditetapkan.

  60. Saya rasa ia adalah buat pertama kali apabila anda menulis, setakat ini semua yang saya lihat di sini membantu saya.
    Tetapi sekarang saya hendak beritahu saya, mengapa bertanya menyanyi dan memberi sarikata pusat Eropah ditetapkan secara automatik barat ok? Saya cuba beberapa kali dan setiap kali saya garam. Bukankah saya lakukan sesuatu yang betul?

  61. Nicu Dumitrescu katanya

    Saya melihat bahawa tidak ada yang menjawab soalan saya. Lebih baik dengan cara itu kerana saya terpaksa menyelesaikan masalah saya sendiri. Saya menyelesaikannya dan saya sangat gembira! Itu sangat sederhana: Diakritik tidak muncul dalam suasana "Eropah Tengah" tetapi di "Eropah Timur". Anda boleh menemuinya seperti ini:
    1.Seting
    2.Language dan Pengekodan (yang kedua di bawah)
    3.Derulati mencari senarai di sini "timur Eropah" ultra Pilih dan semuanya akan OK. Juga dll untuk Xvid berlaku jika anda telah memasang Windows Media Player dari 9 up. (10,11,12) atau jika anda memuat turun dari internet.
    Program ini adalah sangat baik dan pergi super. Jika anda masih mempunyai masalah cuba untuk "menggali" melaluinya (seperti yang saya lakukan) dan segala-galanya adalah larut. (Resolusi, saiz, warna dan bayang-bayang huruf, aksen, masa, dan lain-lain) Terima kasih Puan-puan Cristi Adrian.

    • admin Adrian katanya

      Nicu Dumitrescu: Saya melihat bahawa soalan yang ditanya saya menjawab tiada siapa. Ia adalah cara yang lebih baik kerana saya melihat diri saya bertanggungjawab untuk menyelesaikan masalah saya sendiri. Saya diselesaikan ia dan saya f.mult gembira! Ia adalah sangat mudah: umlaut tidak berlaku dalam penetapan "Eropah Tengah" tetapi dalam "Eropah Timur". Ini mencari ini:
      1.Seting
      2.Language dan Pengekodan (yang kedua di bawah)
      3.Derulati mencari senarai di sini "timur Eropah" ultra Pilih dan semuanya akan OK. Juga dll untuk Xvid berlaku jika anda telah memasang Windows Media Player dari 9 up. (10,11,12) atau jika anda memuat turun dari internet.
      Program ini adalah sangat baik dan pergi super. Jika anda masih mempunyai masalah cuba untuk "menggali" melaluinya (seperti yang saya lakukan) dan segala-galanya adalah larut. (Resolusi, saiz, warna dan bayang-bayang huruf, aksen, masa, dan lain-lain) Terima kasih Puan-puan Cristi Adrian.  

      Bravo, anda telah melihat bahawa ia boleh menjadi semata-mata? Terima kasih resolusi imprtant dan lain-lain dengan menyiarkan komen anda.

    • Nicu Dumitrescu: Saya melihat bahawa soalan yang ditanya saya menjawab tiada siapa. Ia adalah cara yang lebih baik kerana saya melihat diri saya bertanggungjawab untuk menyelesaikan masalah saya sendiri. Saya diselesaikan ia dan saya f.mult gembira! Ia adalah sangat mudah: umlaut tidak berlaku dalam penetapan "Eropah Tengah" tetapi dalam "Eropah Timur". Ini mencari ini:
      1.Seting
      2.Language dan Pengekodan (yang kedua di bawah)
      3.Derulati mencari senarai di sini "timur Eropah" ultra Pilih dan semuanya akan OK. Juga dll untuk Xvid berlaku jika anda telah memasang Windows Media Player dari 9 up. (10,11,12) atau jika anda memuat turun dari internet.
      Program ini adalah sangat baik dan pergi super. Jika anda masih mempunyai masalah cuba untuk "menggali" melaluinya (seperti yang saya lakukan) dan segala-galanya adalah larut. (Resolusi, saiz, warna dan bayang-bayang huruf, aksen, masa, dan lain-lain) Terima kasih Puan-puan Cristi Adrian.  

      Terima kasih banyak!
      Tetapi anda tidak mengambil langkah yang
      1.te pergi ke tetapan
      tetapan 2.General
      3.Language dan pengekodan

      Terima kasih sekali lagi!

  62. sorin00098 katanya

    Saya memasang tiga program dan apabila saya mahu untuk membuka Subtitler Media I mendapat tetingkap yang bermaksud: Arahan di "0x001b4a30" merujuk memori di "0x001b4a30". Ingatan tidak dapat "ditulis"
    Saya tertanya-tanya apa yang akan?

    • sorin00098 katanya

      sorin00098Saya telah memasang tiga program dan apabila saya mahu untuk membuka Subtitler Media I mendapat tetingkap yang bermaksud:Arahan di "0 × 001b4a30" dirujuk memori di "0 × 001b4a30". Memori Tidak boleh "dihapus"
      Saya tertanya-tanya apa yang akan?  

      Tiada siapa pun menghadapi masalah ini?

  63. Deadman katanya

    Jadi pergi video untuk melihat barangan ini menarik minat saya sangat banyak jika ia boleh seseorang menjawab saya MIE!

  64. Deadman katanya

    Oleh itu, saya kembali, saya berjaya menonton tutorial yang boleh dikatakan baik tanpa celaan tetapi ia tidak membantu saya untuk satu sebab sahaja: | ... Saya melakukan semua yang anda lakukan dan Cristi ada di sana dan setelah dia meminta saya memasang DLL, saya memuat turunnya pasang saya mulakan semula program, saya buat lagi dan ini memberi saya ralat dengan TIDAK BOLEH MEMBUKA FILE SCRIPT: | dak boleh awak bantu saya!

  65. Saya mempunyai program yang lebih baik dan lebih mudah filem hanya sari dan melekat dalam hanya 5minute POCKET DIVX ENCODER_0.3.96 berharap dapat membantu

  66. andrei katanya

    AVI adalah HD fortmat?

    • andreiAVI adalah HD fortmat?  


      Avi adalah bekas.
      Malangnya Avi tidak berkesan sebagai MP4, tidak lama lagi akan melepaskan avi, mkv mempunyai MP4 dan mereka bergaul dengan baik dengan AVC dan codec AAC.
      Dengan cara ini ..
      Kami di videotutorial.ro menggunakan MP4 (video AVC, audio AAC), kami bergaya, canggih ... kualiti dapat dilihat!

  67. Reloaded katanya

    Salam Virtualdub mengenai tutorial yang bertentang tiba masanya? Terima kasih.

  68. sorinddc katanya

    berkenaan dengan orang yang membuat tutorial… tetapi tanpa kecewa, sangat mudah dan pantas dengan Format Factory… dan anda boleh melakukannya untuk telefon anda… pilih sahaja jenama dan program ini melakukan semuanya secara automatik… sari kata kelihatan sangat bagus… itu adalah program yang berjaya. hormat untuk kre dia melakukan tutorial tetapi lebih mudah dengan program ini

  69. escuco katanya

    jika anda tidak mencari XviD fail dll memasang K-Lite Codec Pack.

  70. bkpoli katanya

    Berapa lama masa yang diambil untuk masukkan dalam filem 30 larian min dan masih tidak bersedia kita derajat mereka sesuatu atau bagaimana saya sebenarnya berlangsung

  71. Lucian Gabriel katanya

    Hai, bagi mereka yang ingin membuat sari kata dalam filem dan menonton dengan pemain dvd yang memaparkan sari kata kecil, saya cadangkan kaedah yang sangat mudah yang memerlukan maksimum 5 minit untuk memasukkan sari kata dalam filem. Sebenarnya tidak "menulis" sari kata dalam filem tetapi menukar dan filem dengan sari kata dalam format divx, dan anda boleh memilih selepasnya, sari kata yang kami letakkan, itu termasuk dalam filem (tentu saja saya tidak faham bagaimana memasukkan sari kata dalam filem, tetapi programnya sangat bagus). Sebelum anda meletakkan filem dvd, anda boleh mencuba dengan pemain divx untuk membuka filem yang dihasilkan (ia akan keluar dalam folder yang sama dengan filem asal sebagai avisub) dan anda akan melihat bahawa jika anda mengklik kanan untuk mengaktifkan sari kata, ia akan muncul dalam format, warna dan bagaimana kami memilihnya sebelum memasukkannya ke dalam filem dengan Avisub (tetapi dengan pemain lain sari kata tidak akan berfungsi). Untuk pemain DVD pilih sari kata dari alat kawalan jauh. Saya harap anda faham bagaimana ia dilakukan dan saya katakan sekali lagi bahawa kaedah ini hanya jika anda mahu melihat dan filem dengan pemain dvd atau pemain divx (jika tidak dengan program lain ia tidak melihat sari kata). Saya harap anda dapati program ini berguna dan lupakan pautan muat turun program (saya harap ia tidak menggangguCristi atau Adrian Saya bercakap dengan diri saya programel.Si kecil ini entah bagaimana jika anda tahu bagaimana program ini berfungsi (iaitu bagaimana untuk memasukkan sari kata dalam filem, bukan bagaimana untuk bekerja dengannya) sila jawab saya

    pautan muat turun

  72. cris007 katanya

    f ajunng tutorial baik pada dub maya tetapi apabila saya mengatakan bahawa tidak ada exe.Av fail ingin disiarkan prog mudah yang sempurna tetapi saya tidak tahu jika keutamaan. Saya tunggu dan saya boleh membantu diri saya dan seseorang untuk menyelesaikan masalah ini yang segala-galanya dibuat ok.Multumesc persista.In anticipat.cris007

  73. Sicran katanya

    tare..cautam're super ceva..merci begitu banyak!

  74. Cristian katanya

    Howdy! Sebagai kemajuan teknologi dan kita perlu bersaing dengan itu, sila membuat pengenalan tutorial sari kata dalam filem HD penuh, terima kasih terlebih dahulu.
    berkenaan Cristian

    • admin Adrian katanya

      Cristian: Hi! Sebagai kemajuan teknologi dan kita perlu bersaing dengan itu, sila membuat pengenalan tutorial sari kata dalam filem HD penuh, terima kasih terlebih dahulu.
      berkenaan Cristian  

      Pernahkah anda menonton yang kita miliki tentang "bagaimana memperkenalkan sari kata dalam filem"? anda boleh menemui tutorial dengan kotak carian di kanan atas sempadan hitam, tulis di sana apa yang saya letakkan di atas dalam tanda petik, masukkan dan anda akan menemui tutorialnya. dari tutorial itu anda dapat mengembangkan lebih jauh. Kami menunjukkan kepada anda jalan, jika anda mahukan lebih banyak, kaji, baca, belajar bahasa Inggeris

  75. pilihan sari kata sisipan yang terbaik, tetapi tahun berjaya melakukannya langkah-langkah anda dan memberikan saya ralat akhirnya bersetuju untuk tidak Packet-Julai, apa yang saya boleh melakukan itu? boleh menjawab?

  76. Csabaxb katanya

    Saya suka tutorial dan saya akan mencubanya. Semasa saya memerlukan sesuatu seperti ini, saya menggunakan mana-mana penukar video. Berkualiti dan sangat pantas. Avi dalam dvd berlangsung 19 - 20 minit dengan amd 64 × 2 4000+. Saya meletakkan bintang lain!

  77. Csabaxb katanya

    Saya memasang dan saya mencubanya. Dan ini pergi. Menariknya, selain pek K-lite terkini dan bertanya kepada saya Xvid codec. Saya memasang codec dan pergi lagi. Terima kasih.

  78. Hi semua tahu bahawa semakin kita cuba untuk mengintegrasikan sari kata dan saya cuba penyelesaian anda yang dob problma maya Saya bukakan kekosongan yang boleh memasang dalam menjadi ayah tetapi anda boleh membantu saya terima kasih terlebih dahulu!

    • admin Adrian katanya

      Cornel: Hi semua tahu bahawa semakin kita cuba untuk mengintegrasikan sari kata dan saya cuba penyelesaian anda yang dob problma maya Saya bukakan kekosongan yang boleh memasang dalam menjadi ayah tetapi anda boleh membantu saya terima kasih terlebih dahulu!  

      berikan maklumat lebih lanjut, apa yang tidak dapat anda lakukan, apa yang berlaku apabila anda ingin melakukan apa yang anda mahu lakukan, mesej ralat apa yang anda dapat, mungkin membuat skrin cetak, naik ke suatu tempat dan berikan pautan di sini untuk melihat dengan tepat mesej ralat. jika anda tidak tahu bagaimana membuat skrin, kami sudah mempunyai tutorial tentang sesuatu seperti itu. anda boleh mencarinya (tutorial) dengan kotak carian di sebelah kanan atas ... tulis di sana: dua kaedah yang boleh kita lakukan melalui skrin, masukkan dan anda akan menemui tutorialnya.

  79. Vicentiu katanya

    tutorial yang sangat baik. selamat berjaya. Saya hanya mempunyai satu sebutan. program penukaran untuk telefon bimbit tahu bagaimana mengintegrasikan sari kata pada masa yang sama dan melakukannya dengan baik dengan menetapkan saiz fon, warna, jenis…
    tutorial mengenai perkataan sahaja anda pujian. Dan saya tidak bercakap gah terlalu mudah

  80. Saya juga mencuba program ini, sangat berguna bagi saya, cuma saya mempunyai masalah. Apabila saya menukar sari kata menjadi SSA walaupun saya menetapkan fon "Eropah Tengah", saya tidak boleh menghidap penyakit diakritik ... apabila saya memasukkannya pada waktu berikutnya ia ditetapkan lagi ke Eropah Barat ... bolehkah seseorang menolong saya, tolong !!!

  81. Sall. tutorial yang sangat menarik, kami menggunakan program yang banyak kerana saya telah melihat, tetapi untuk beberapa kali saya mempunyai sedikit masalah, apabila anda membuka sari kata ia meminta jumlah FPS, dan mesti menulis jumlah yang tepat dan berbau busuk tidak saya boleh menulis nombor 23,976 kerana program ini tidak menganggap koma dan tidak ada titik, bukan 23,976, saya meletakkan 23976. Saya sentiasa berusaha beberapa hari untuk menyelesaikan masalah ini, tetapi kita tidak, seseorang boleh membantu saya dan saya.

  82. Daniel katanya

    Saya membukanya dengan 3 penyemak imbas tetapi ia selalu tersekat pada 1: 38…
    Ini mungkin kerana internet saya, kerana saya mempunyai kelajuan rendah… (saya mempunyai internet melalui USB stick).
    Saya ingin saya boleh melihat tutorial lengkap; oleh itu, anda boleh memuat naik ke laman seperti YouTube, Trilulilu, 220?
    Atau menyiarkannya di Internet untuk memuat turun melihatnya juga?
    Jika anda tidak boleh ia bukan satu masalah tetapi saya mahu pengesahan balasan!
    Terima kasih terlebih dahulu!

  83. adrian katanya

    Saya menghadapi masalah… di bahagian akhir di mana saya dapat menetapkan resolusi dan format …… .Setelah saya berikan seterusnya ia memberitahu saya: ”Pengekod DLL XVID TIDAK DITEMUKAN …… .. disebabkan oleh dilema yang ingin saya muatkan…. bahawa saya tidak mencuba filem lain ... ms

    • dragonuroshu katanya

      adrian: GOM Encoder

      Dan saya mempunyai masalah yang sama

    • dragonuroshu katanya

      adrian:
      sal amo masalah ... di finalaunde boleh menetapkan rezolutzia dan memberi formatu ...... .Apabila saya katakan seterusnya: "Encoder DLL Not Found XVID ...... ..it Dilma kerana saya mahu untuk memuat naik ... .The tidak Saya cuba filem lain ... ms

      Dan saya mempunyai masalah yang sama

      adrian: GOM Encoder

      Dan saya mempunyai masalah yang sama

  84. mostwanted katanya

    Saya juga menghadapi masalah dengan program ini: Saya memasang program, saya mengekstrak arkib di lokasi yang ditentukan, saya menambahkan filem dan sari kata, semuanya sesuai dengan tutorial, tetapi, setelah saya memberikan "Benamkan sari kata"> "seterusnya"> "ok", berikut muncul kesilapan http://img407.imageshack.us/img407/7017/33680986.jpg diikuti oleh satu lagi http://img683.imageshack.us/img683/5828/73560084.jpg. Apa yang perlu dilakukan? tolonglah!

  85. bestnew katanya

    mostwanted berlaku kepada suka diri saya sendiri. virtualdub.exe codec dll dan meminta saya dan memberi saya lapan untuk memuat turun mereka codec dan pergi. dan saya berjaya melakukannya dalam tetapan tutorial. berhenti seketika tutorial dan memasang kelihatan sama seperti Kristus. ???????

  86. Saya mempunyai masalah: saya memberikan sari kata ke tengah skrin dan saya mahu bahagian bawah skrin. Terima kasih!

  87. Lucian katanya

    Saya mempunyai masalah apabila membuat filem sebelum filem mempunyai sari kata.
    Apakah yang perlu saya lakukan? Terima kasih

    • AdrianGudus katanya

      Lucian: Saya mempunyai masalah apabila membuat filem sebelum filem mempunyai sari kata.
      Apakah yang perlu saya lakukan? Terima kasih  

      Untuk mendapatkan untuk menyegerakkan sarikata dengan filem. Jika anda tidak tahu untuk mencari sari kata untuk filem, kami telah menjalankan tutorial video mengenainya. Menulis dalam kotak carian di betul-betul di tepi hitam: Bagaimana untuk memuat turun filem baru dan sari kata untuk mereka serentak, anda memasuki dan anda akan mendapati tutorial

  88. Lucian katanya

    Saya berjaya terima kasih. Topi off! untuk videotutorial.ro

  89. Saya telah menetapkan saya problema.Cand Eropah Tengah dalam filem tidak muncul di semua umlaut
    melihat: http://www.youtube.com/watch?v=QG-4aWzmYuM

  90. Ralat memberikan saya dua ribu saya berikan untuk menyelamatkan filem saya dengan sari kata:

    1. Statsfile tidak dijumpai
    2. Tidak dapat memulakan penukaran video:
    operasi tidak Suported
    (Kod ralat 1)

    betul-betul nuj apa puteti boleh awak bantu saya?

  91. Saya merasa sangat perlahan, GOM Encoder 10 sepanjang masa

  92. Hi saya meletakkan diri saya dalam sari kata filem dan bila untuk melakukan filem lain memberikan saya ralat masa jalanan adalah akses ralat path.file 75 dari apa sahaja

  93. bine.am hello, saya mahu menyelesaikan dan berapa tinggi filem tetapi apabila saya diminta untuk meletakkan sari kata pada secunta menulis banyak fracmente mempunyai sari kata .Sebarang akan menulis apa-apa pun sfarsit.subtitrarea menulis di tempat lain yang baik, BSPlayer disegerakkan cuba filem lain dan pergi tetapi vrea.am filem ini tidak turun filem lain tetapi degeaba.ma anda membantu? ms

  94. bagaimana harus berlangsung kira-kira meletakkan sari kata dalam filem ini? Ia mengambil masa saya terlalu banyak !!

  95. fcostel katanya

    Walaupun kami berjaya melakukannya dalam keputusan akhir yang videotutorial
    Semua filem (diuji pada klip kecil).
    kejayaan yang berterusan.

    • AdrianGudus katanya

      fcostel: Walaupun kami berjaya melakukannya dalam keputusan akhir yang videotutorial
      Semua filem (diuji pada klip kecil).
      kejayaan yang berterusan.  

      Cuba untuk meletakkan nama-nama fail yang mudah, elakkan menggunakan pelbagai ruang dan aksara khas (,)
      Namakan semula klip mudah: LaIslaBonitaAlizee atau bukannya ruang menggunakan tanda "_" (garis bawah)

  96. fcostel katanya

    Ee sekarang pergi hanya satu masalah kecil walaupun tidak ditetapkan ke Eropah Timur melihat surat saya S, A dan tert

  97. KRISTI Saya mengikuti semua langkah anda, saya berjaya memasukkan sari kata dalam kebanyakan filem kegemaran saya, dan semuanya baik-baik saja… ..sampai saat ini saya menyalin filem-filem tersebut di stik USB dan cuba memainkannya di TV (SIRI 6 ~~ SAMSUNG ~~ "Dengan sistem USB bawaan") filem itu muncul kepada saya, tetapi tanpa sari kata yang sesuai. Mengapa sari kata saya berfungsi di PC saya, dan bukan di TV saya? Saya akan berterima kasih atas sedikit nasihat.

  98. fcostel katanya

    Padam ssa filem folder fail dan anda akan melihat bahawa mana-mana PC anda tidak mempunyai sari kata, ia kelihatan seperti itu adalah sama seperti srt .ssa.
    Oleh admin cuba tutorial mengenai Formatfactory yang benar-benar termasuk sari kata dalam filem itu, dan nasib baik seterusnya yang lebih tutorial.

  99. Andrei Pitorac katanya

    Ia boleh mengeluarkan sari kata filem (contohnya .avi)? Jika ya hantar tutorial atau sesuatu genul.Despre filem dalam format .mkv kita melihat bahawa ia boleh mengeluarkan sari terperangkap pada filem .avi tetapi saya memahami bahawa tidak poate.Da atau tidak?

  100. hostina1 w r katanya

    Dear Cristi
    Terima kasih banyak untuk tutorial video yang dibentangkan
    Razor pergi, saya menukar laman web ini
    flash yang tidak diterjemahkan.
    Terima kasih sekali lagi!

  101. catalin katanya

    OK dibuka selepas skrin 2 lalu dan berjalan sehingga sf.filmului.Daca biarkan dia berjalan ia adalah trm.cand opresc.Greseli untuk inst.sunt excluse.daca terdapat posib.de daripada rpd.multumesc desc.mai. thanks anyway!

  102. Mihai katanya

    Saya melakukan semua untuk mengepam sarikata dan terjebak terdapat pada satu titik. Apabila anda pergi untuk mengepam sarikata, pilih keseluruhan, blah blah fon, saya mengatakan bahawa lokasi Virtualdub dub.exe maya tidak dijumpai terdapat di mana saya memberi folderu

    • Adrian katanya

      MihaiSaya telah melakukan segalanya untuk mengepam sarikata dan terjebak terdapat pada satu titik. Apabila anda pergi untuk mengepam sarikata, pilih keseluruhan, blah blah fon, saya mengatakan bahawa lokasi Virtualdub dub.exe maya tidak dijumpai terdapat di mana saya memberi folderu  

      Terdapat alternatif yang cepat dan mudah kepada kebanyakan masalah yang terlibat dalam permohonan itu dan dipanggil sari kata WinAVI Video ConverterA lembut mudah untuk menubuhkan dan ditetapkan, walaupun ia seolah-olah satu ignorat.Mie sedikit lebih mudah untuk digunakan kerana ia meletakkan sari kata filem secara langsung tanpa memerlukan tetapan rumit.

  103. margelatu katanya

    totulmerge binedarla akhirnya menyimpan fail hanya tidak sesuatu tetapan audio.safie Virtualdub?

  104. stavreshi katanya

    CEMERLANG!
    Tetapi saya mempunyai satu soalan: mengapa sari kata filem baru, maka Ia membawa dalam saiz lebih kecil?
    Maksudnya, filem "asli" mempunyai 708 Mb dan apa yang dibawakan oleh VirtualDub kepada saya ialah 367 Mb….

  105. dragpop katanya

    Saya mempunyai masalah yang sama dengan pengekod DivX dll dan bagaimana tiada siapa yang datang dengan penyelesaian saya menghadapi program lain. seseorang berkata atas GOM Encoder. Saya pernah benar-benar adalah super ok, sangat cepat dan melakukan apa-apa lagi dari pada sarikata. Saya meletakkan filem itu pada sebatang kayu dan juga pergi dengan kemungkinan pemain dvd yang paling murah. masalahnya ialah bahawa ia mempunyai tetapan untuk watak-watak aksen atau jadi saya fikir, jika seseorang mendapati penyelesaian akan bersyukur. akan menjadi masalah kerana kami tidak mencari versi percubaan tetapi ia hanya sehingga September jadi tunggu, sesuatu yang mungkin berlaku.

    • Adrian katanya

      dragpop:
      Saya mempunyai masalah yang sama dengan pengekod DivX dll dan bagaimana tiada siapa yang datang dengan penyelesaian saya menghadapi program lain. seseorang berkata atas GOM Encoder. Saya pernah benar-benar adalah super ok, sangat cepat dan melakukan apa-apa lagi dari pada sarikata. Saya meletakkan filem itu pada sebatang kayu dan juga pergi dengan kemungkinan pemain dvd yang paling murah. masalahnya ialah bahawa ia mempunyai tetapan untuk watak-watak aksen atau jadi saya fikir, jika seseorang mendapati penyelesaian akan bersyukur. akan menjadi masalah kerana kami tidak mencari versi percubaan tetapi ia hanya sehingga September jadi tunggu, sesuatu yang mungkin berlaku.

      Saya tidak tahu jika saya mempunyai apa-apa jawapan yang tepat kepada masalah anda tetapi lupa di sini mungkin dalam kes anda, ia mungkin berguna jika anda mempunyai masalah dengan diakritik. Saya pergi ke pergi walaupun tidak dalam semua kes, dan setiap kes bergantung kepada perisian yang digunakan.

  106. dragpop katanya

    Ia berfungsi, tetapi dalam masa yang sama saya berjaya untuk menetapkan program Eropah Tengah saya. anyway kaedah adalah sangat baik untuk masalah lain dengan umlaut, terima kasih banyak

  107. Silviu katanya

    Helo, tolong juga saya .... Saya mengikuti langkah pemasangan yang betul, DivxLand Madia Subtitel membuka video, dan ketika saya pergi ke "Buka teks atau subtitle" untuk memuatkan sari kata, saya mendapat ralat: "Gagal menentukan sari kata, format fail yang dipilih mungkin belum disokong. "Saya menyebut bahawa saya cuba memuat naik sari kata .srt Apa yang perlu dilakukan?
    Terima hidangan sehari anticipat.O ..
    tutorialu kuat

    • AdrianGudus katanya

      Silviu:
      Roga ajutatima akan baik dan saya ... .Saya mengikuti langkah-langkah betul intalare, Divxland Madia Subtitel video terbuka dan memberi anda "teks Buka atau sari kata" Sarikata saya memuat naik ralat: "Gagal untuk menentukan sari kata, Kuasa dipilih format fail BE disokong lagi. "Mentzionez yang saya cuba untuk memuat naik sarikata yang .srtCe lakukan?
      Terima hidangan sehari anticipat.O ..
      tutorialu kuat

      Memberitahu mesej yang sangat jelas erroare masalah (belajar bahasa Inggeris !!) perisian sarikata digunakan tidak disokong. Anda akan perlu untuk menukar ke format lain, baca SINI (klik pada perkataan SINI merah)

      • Silviu katanya

        Terima kasih msg sangat frumos.Apropo tetapi saya sedar saya tidak tahu bagaimana untuk procedez.Ms masih malam yang menyenangkan data.O

  108. Dunareanu katanya

    Anda boleh melakukan tutorial AviReComp.Multumesc!

  109. stavreschi katanya

    Seseorang memberitahu saya mengapa atau meminta mengecut filem ... jadi kosong.
    resume selepas saya menggunakan program untuk memperkenalkan sari kata kerja berfungsi dengan sempurna aksen dan penyegerakan f. yang baik, tetapi saiz filem baru lebih kecil, dengan itu mengurangkan dengan ketara kualiti filem
    Dengan terima kasih untuk jawapan anda

    • Adrian katanya

      stavreschi:
      Seseorang memberitahu saya mengapa atau meminta mengecut filem ... jadi kosong.
      resume selepas saya menggunakan program untuk memperkenalkan sari kata kerja berfungsi dengan sempurna aksen dan penyegerakan f. yang baik, tetapi saiz filem baru lebih kecil, dengan itu mengurangkan dengan ketara kualiti filem
      Dengan terima kasih untuk jawapan anda

      Saya tidak tahu sama ada saya dapat memberikan jawapan yang tepat dan betul, tetapi cuba perhatikan kualiti pengekodan fail video masing-masing, dengan anggapan ia dimampatkan dalam divx / xvid, dalam hal ini saya cadangkan pemampatan sekurang-kurangnya 1500 kb / saat untuk hasil yang baik. Saya menggunakan kadar bit 2000 kb / saat, memandangkan nisbah kualiti / ukuran terbaik, tetapi resolusi juga bergantung (umumnya 640 × 480 atau sesuatu yang dekat - 512 × 384 piksel).
      Jika anda menggunakan coders mungkin bahawa anda membiarkan di 1000 kb / sec dan kerana ia menunjukkan sangat lemah, lalai dan saiz fail. Dan masih bergantung kepada program penggunaan.

  110. Sebastian katanya

    Dengan permohonan maaf ia tidak merge.Atunci apabila Mengeluarkan mesin dari bungkusan folder Virtualdub dalam Program Files Virtualdub tidak membongkar.

  111. florin katanya

    2 jerami dan perlu menunggu jam untuk menyelesaikan filem apabila ia berada dalam cermin? Ms

  112. Well, apa yang 2h sehingga kini saya meletakkan sari kata ??

  113. SeRbaNNe katanya

    Hai, saya terus memberitahu anda komen dan saya selalu lupa ... Oleh itu, saya berjaya setelah 30 minit bahawa saya sedikit ceroboh ... kali pertama saya tidak meletakkan plugin di tempat yang sepatutnya :)) selepas itu saya tidak mempunyai Xvid Codec setelah semua berfungsi dengan baik Perkara yang baik: X

    • Vanatoru katanya

      selamat datang

      Saya ingin bertanya kepada anda di mana anda mendapat codec bahawa ieu tidak mencari dia dan saya dapati tidak baik saya cukup sila membantu saya dan saya
      ms nice

      Anda boleh mencari saya di: vanatoru93 / id mesenger

    • Vanatoru katanya

      Hello Serban saya ajutama sila cantik sila dengan codecu ala lasami dan saya link di mana anda boleh memuat turun atau jika ini adalah id saya

      vanatoru93 sila hubungi saya

      ms nice

  114. Dan saya menggalakkan anda untuk tutorial Dub Maya! Terima kasih bertujuan hendak mendapati banyak berguna tutorial anda.

  115. catalin katanya

    hello!
    tutorial hebat dan sangat berguna. Saya mengesyorkannya dari NCH - videopad. mungkin dalam semua format tidak hanya dalam .avi.

    • cipanu332 katanya

      Ia melakukan segala-galanya Kristus berkata dalam tutorial pergi, tetapi
      bukannya 700mb sebagai filem itu dibuat hanya 10mb, iaitu
      hanya permulaan

      • cipanu332:
        Ia melakukan segala-galanya Kristus berkata dalam tutorial pergi, tetapi
        bukannya 700mb sebagai filem itu dibuat hanya 10mb, iaitu
        hanya permulaan

        cipanu332:
        Ia melakukan segala-galanya Kristus berkata dalam tutorial pergi, tetapi
        bukannya 700mb sebagai filem itu dibuat hanya 10mb, iaitu
        hanya permulaan

        cipanu332:
        Ia melakukan segala-galanya Kristus berkata dalam tutorial pergi, tetapi
        bukannya 700mb sebagai filem itu dibuat hanya 10mb, iaitu
        hanya permulaan

        dan saya juga ... dari 350 mega dalam epal dalam masa 20 saat

        • Jika saya boleh membantu seseorang atau beberapa idea ... Saya 3D Filem Half-SBS BluRay untuk format MKV. Imej di atas filem sari kata dalam parti 2 dan apabila saya pergi dalam filem normal. Tetapi apabila anda meletakkan filem di TV dan memberi saya berjalan dalam 3d adalah salah satu gambar 2 dan semua kerja-kerja keluar sari kata sebenar. Sari adalah lebih tinggi dan saya menjalankan pertengahan skrin tetapi tidak bermula tepat di pinggir dan di luar skrin kiri. Sekarang soalan saya mereka jika saya boleh membantu seseorang yang saya lakukan sari kata untuk muncul di 3d pertengahan skrin. Terima kasih kerana membantu.

          • tiby38:
            Jika saya boleh membantu seseorang atau beberapa idea ... Saya 3D Filem Half-SBS BluRay untuk format MKV. Imej di atas filem sari kata dalam parti 2 dan apabila saya pergi dalam filem normal. Tetapi apabila anda meletakkan filem di TV dan memberi saya berjalan dalam 3d adalah salah satu gambar 2 dan semua kerja-kerja keluar sari kata sebenar. Sari adalah lebih tinggi dan saya menjalankan pertengahan skrin tetapi tidak bermula tepat di pinggir dan di luar skrin kiri. Sekarang soalan saya mereka jika saya boleh membantu seseorang yang saya lakukan sari kata untuk muncul di 3d pertengahan skrin. Terima kasih kerana membantu.

            Saya bertanya bahawa saya tidak berkata apa-apa kepada sesiapa. Nampaknya tiada siapa yang tahu atau mahu membantu: D: P

          • polferis katanya

            Andrew: Itu yang saya bertanya kepada diri sendiri dan tidak ada yang berkata apa-apa. Nampaknya tiada siapa yang tahu atau mahu membantu
            Saya tidak fikir tiada siapa yang mahu membantu, tetapi teknologi itu hanya permulaan 3D di negara kita dan tidak dapat dihubungi dari segi banyak wang. Sesuatu yang mungkin boleh membantu:
            http://www.google.ro/#sclient=psy-ab&hl=ro&source=hp&q=subtitles+in+3d+movies&pbx=1&oq=subtitles+in+3d&aq=2jvL&aqi=g-L2g-jvL1&aql=&gs_sm=c&gs_upl=0l0l1l860l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=5ff4817d54716ff6&biw=1309&bih=573
            semoga berjaya!

          • tiby38 katanya

            Saya mendapati sesuatu tentang sarikata 3d SBS tetapi saya tidak boleh menguruskan terlalu baik dengan bahasa Inggeris, yang lain mungkin lebih baik di Inggeris sal menterjemah dan apa yang perlu kita panggil sembilan facuthttp: //www.youtube.com/watch v = jCbmz7q662k

  116. Osiris katanya

    Terima langkah penting saya mengikuti tutorial dan pergi seperti yang sepatutnya

    ..spor nasib baik lanjut dan tutorial!

  117. Mihail98 katanya

    Bila saya katakan memberi The Next Xvid pengekod DLL Tidak boleh didapati
    Di mana saya memuat turun apa yang saya perlukan ??

    • AdrianGudus katanya

      Mihail98:
      Bila saya katakan memberi The Next Xvid pengekod DLL Tidak boleh didapati
      Di mana saya memuat turun apa yang saya perlukan ??

      Anda perlu memasang K-Lite Codec. Menulis dalam kotak carian di betul-betul di tepi hitam: Pemasangan dan persediaan pakej codec, memasuki dan melakukan apa yang anda berkata dalam tutorial yang kemudian terus dengannya.

  118. Adina A. katanya

    tutorial hebat!
    Pada mulanya ia kelihatan rumit dan tidak fikir saya akan berjaya, tetapi anda terangkan dengan jelas bahawa pada akhirnya kita berjaya.

    Terima kasih banyak-banyak!

  119. Sorin katanya

    Hello dan saya ..l masalah ..
    Apabila saya memberi OK untuk mula memasukkan sari kata dalam filem..dualtual dub tidak bermula..hanya ...
    Saya cuba beberapa kali tetapi tanpa succes.Ajutor!

  120. Angela Island Ekklesia katanya

    Tutorial yang sangat berguna dan baik yang anda ada di laman web ini
    Saya menghargai karya anda
    Tuhan memberkati anda!

  121. Mc Adelin katanya

    tutorial yang besar dan memberi atau melihat gambar-gambar dan juga bermain subtritrarea adalah terima kasih hebat Amavia memerlukan program ini memberi bir: d

  122. maria artene katanya

    Saya benar-benar keliru :( pertama sekali sila beritahu saya di mana saya boleh memuat turun program dari laman web ini? Saya mencari sesuatu yang saya dapati dan pasang, tetapi seperti yang lain ketika saya berikan selepas memuat naik sari kata, ia memberitahu saya "Pengekod DLL XVID TIDAK DITEMUKAN"
    Seseorang di atas berkata yang perlu dilakukan
    "Anda mesti memasang codec K-Lite. Tulis di kotak carian di sebelah kanan di margin hitam: Pasang dan sediakan pek codec, masukkan dan lakukan apa yang dikatakan dalam tutorial itu dan kemudian teruskan. "
    Saya cuba ini tetapi semakin saya sehingga merosakkan. Sila membantu saya banyak.
    terima kasih

  123. Terima kasih banyak… .. selamat maju jaya dan teruskannya semoga berjaya

  124. saudara anda adalah yang paling hebat terima kasih banyak saya tidak suka filem dengan sari kata di lg tetapi dengan tutorial ini ... selamat bertuah menunjukkan bahawa anda tahu bagaimana melakukannya dengan baik. terima kasih sekali lagi !!!

  125. Pieporus katanya

    Baik Cristi,
    Mengenai penyatuan akhir sari kata dalam filem; Saya mempunyai sistem operasi Windows Vista Home Basic. Semua baik dan indah, saya mengikuti arahan anda langkah demi langkah, (saya memasang VirtualDub di C /), ia berjalan lancar, tetapi ketika penyatuan sari kata selesai (dengan dua gambar "di cermin", saya mencari fail dengan terjemahan yang disertakan dan Bawa dia keluar dari sini! Apa masalahnya? Terima kasih terlebih dahulu atas bantuan anda.
    Yang ikhlas,
    Pieporus

  126. Vanatoru katanya

    Hi semua orang

    Sila jika sesiapa tahu mungkin membantu saya dengan masalah

    Saya meletakkan filmu dibuat mia tidak walaupun satu perempat daripadanya, tetapi selagi dia lakukan adalah 10 GB. Sila beritahu saya dan saya dari apa masalahnya
    sebagai codec atau apa yang boleh anda membantu saya dan saya

    terima kasih yang indah

  127. viorel katanya

    super kuat! thanks a lot

  128. Andreea katanya

    Saya tidak tahu jika tempat commenter, tetapi saya memerlukan bantuan. Mereka adalah orang baru dalam komputer, dan selepas saya belajar semua terima kasih kepada tutorial anda, muat turun filem, sekarang saya perasan masalah dalam filem. sarikata bunyi sebelum ini, dan saya tidak mempunyai idea bagaimana untuk melakukan ini tidak berlaku lagi. pada mulanya saya fikir bahawa sari kata tidak betul bahawa saya turun, tetapi saya cuba beberapa sari kata dalam filem yang sama, dan semua ini berlaku. Saya perlu menegaskan bahawa pergi hak untuk filem-filem lain, antara satu mempunyai masalah ini. Saya akan mempunyai rcunoscatoare jika anda memberikan saya tangan.
    Terima kasih dan teruskan kerja yang baik, melakukan kerja yang cemerlang dengan laman web ini!

  129. Sebagai sarikata meletakkan di atas atau di bawah ?? Bagaimana bisu?

  130. papi33 katanya

    Hi, Saya baru-baru Ms digunakan prog.si ini super.Problema muncul sejak saya mula menggunakan 7 menang selepas pemasangan dan runtime ralat 75.Stie memberi saya seseorang yang anda perlu buat?

    • AdrianGudus katanya

      papi33:
      Hi, Saya baru-baru Ms digunakan prog.si ini super.Problema muncul sejak saya mula menggunakan 7 menang selepas pemasangan dan runtime ralat 75.Stie memberi saya seseorang yang anda perlu buat?

      Ini biasanya berlaku apabila anda cuba untuk menjalankan perisian erroare yang baginya tiada penuh atau perisian yang anda cuba akses / mengubah suai beberapa fail di mana pengguna anda mempunyai akses.
      Pastikan anda log masuk sebagai pentadbir atau melumpuhkan UAC (User • Mempunyai akaun Kawalan) datang didayakan secara lalai pada Windows Vista dan 7.
      Anda juga boleh mencuba menjalankan perisian yang memberikan kesalahan ini dengan mengikuti langkah-langkah: klik kanan pada perisian yang diinginkan dan pilih dari menu konteks "Jalankan sebagai pentadbir"

      • papi33 katanya

        AdrianGudus: Ini biasanya berlaku apabila anda cuba untuk menjalankan perisian erroare yang baginya tiada penuh atau perisian yang anda cuba akses / mengubah suai beberapa fail di mana pengguna anda mempunyai akses.
        Pastikan anda log masuk sebagai pentadbir atau melumpuhkan UAC (User • Mempunyai akaun Kawalan) datang didayakan secara lalai pada Windows Vista dan 7.
        Juga, anda boleh cuba perisian yang memberikan erroareurmand ini langkah berjalan: Klik kanan perisian yang dikehendaki dari menu konteks dan pilih "Run as administrator"

        UAC harus dipersalahkan ... semua rasa hormat .. terima kasih banyak !!!
        a

  131. Andrew katanya

    Hello. Satu soalan mudah yang lain format filem AVI keluar? Seperti yang saya cuba format mkv dan saya tidak boleh pergi? Dan jika anda boleh beritahu saya apa yang lain program yang baik dan semudah yang saya boleh gunakan?

  132. Saya telah mencuba program anda untuk memasukkan sari kata dan masih tidak berfungsi …………… ..sebenarnya saya meletakkan filem itu di stik sehingga saya dapat menontonnya di TV dan sari kata tidak berfungsi .. tolong bantu saya….

  133. Andrew katanya

    Jika saya boleh membantu seseorang atau beberapa idea ... Saya 3D Filem Half-SBS BluRay untuk format MKV. Imej di atas filem sari kata dalam parti 2 dan apabila saya pergi dalam filem normal. Tetapi apabila anda meletakkan filem di TV dan memberi saya berjalan dalam 3d adalah salah satu gambar 2 dan semua kerja-kerja keluar sari kata sebenar. Sari adalah lebih tinggi dan saya menjalankan pertengahan skrin tetapi tidak bermula tepat di pinggir dan di luar skrin kiri. Sekarang soalan saya mereka jika saya boleh membantu seseorang yang saya lakukan sari kata untuk muncul di 3d pertengahan skrin. Terima kasih kerana membantu.

  134. gigi katanya

    Sila baiknya jika puate untuk membuat kayu tutorial istimewa kerana dua filem dan apa program

  135. Simeona katanya

    Terima kasih banyak!
    Semua baik dan di tempat.

    Saya terpaksa memasang xvidcore.dll yang
    Saya mendapat link di bawah dan saya dipasang di C: \ Windows \ system32

    http://www.dll-files.com/dllindex/dll-files.shtml?xvidcore

    Saya telah memasang Xvid codec-1.3.2-20110601 dari

    http://www.divxmovies.com/software/&usg=ALkJrhinlR8KLLQ2GLLzkop-_kyhJ8O8dQ

    Spor dalam semua yang terbaik!

  136. Hello.

    Satu masalah saya! Bagaimana anda menguruskan untuk menerima DivXLand yang diakritik? Gagal sama sekali! Thanks a lot!

  137. Saya tidak fikir saya mempunyai masalah dengan program ini, tetapi kini menghadapi satu saya: walaupun saya menetapkan bahasa Eropah tengah (atau cuba dan Baltic), beberapa filem dan saya meletakkan semua sifat-sifat di SH ,, ,, TZ ,, dan ,, dan anda membantu diri saya sendiri? ms

  138. Lucian katanya

    Hello pertama mahu membimbing saya untuk memuat turun program ami mesti semua, maka bagaimana untuk memasang mereka, 2 bagaimana mereka boleh mencari terjemahan untuk video tertentu terutama yang agama, saya perlu dapat untuk mencari dan terjemahan untuk Greek Arabic Engles Rusia Serbia, bukan saya merujuk kepada terbitan bersiri atau Kota Tuhan melainkan saya maksudkan orang-orang di youtube mesyuarat teologi di mana dan jika boleh untuk mencari terjemahan untuk kelihatan membiarkan id saya [e-mel dilindungi] dan keadaan huru-hara atau mel bercakap, kerana saya tidak benar-benar perlu memahami bahawa saya telah berkata di sini, terima kasih

  139. Saya mengalu-alukan apa yang program ini boleh mkv format filem Dalam satu beg sarikata?

  140. polferis katanya

    Saya menyambut anda! Saya berjuang untuk seketika untuk belajar bagaimana untuk menyelaras sari kata dengan bantuan filem SUBTITLE BENGKEL tetapi gagal. Saya rasa yang akan menjadi videotutorial ke bawah terbuka tentang masa, tidak semestinya dengan perisian ini, satu lagi, sama ada. Saya rasa ramai pengguna dalam persetujuan. Adakah anda begitu baik untuk melakukan ini? Sila nice! Terima kasih.

  141. Saya mempunyai besar berkenaan problema.Am semua peringkat tetapi apabila saya klik menerapkan subt.si memberikan Bebas memberitahu saya bahawa subtitler.vdf hilang tetapi aku melihat dan ia tidak akan lipseasca.Va sila beritahu saya apa yang berlaku dan bagaimana saya boleh menetapkan situatia.Va terima kasih !!

    • AdrianGudus katanya

      Adina:
      Saya mempunyai besar berkenaan problema.Am semua peringkat tetapi apabila saya klik menerapkan subt.si memberikan Bebas memberitahu saya bahawa subtitler.vdf hilang tetapi aku melihat dan ia tidak akan lipseasca.Va sila beritahu saya apa yang berlaku dan bagaimana saya boleh menetapkan situatia.Va terima kasih !!

      Baca semua komen (terdapat 4 halaman komen pada tutorial ini, di bawah komen terakhir anda mempunyai halaman yang diberi nombor berwarna merah, klik pada nombor yang ditulis dengan warna merah untuk pergi ke halaman komen lain) Dan tonton tutorial head-to-tail tanpa menatal ini jika anda mempunyai membangunkan tutorial

  142. Bogdan katanya

    Hello menyala untuk menukar skrip Barat Eropah Tengah. Beri ok tetapi tidak disimpan, segala-galanya masih Barat

  143. Hi, soalan ..Dengan apa program pergi untuk membuka filem dengan sarikata tertanam facut..cateva ex dak Saya hanya boleh? MSI indah, dan k filem obs mempunyai 22.5mb..bft

  144. re: saya mendapati penyelesaian boleh membuka beberapa program filem, saya meminta k dalam filem pertama tetapi sekarang saya tidak akan pergi sangat bn, benar-benar baik baik multzi're, BFT

  145. Apabila saya memberi Ok Sami Dub Maya dalam skrin 2 mula pertama saya dan hanya bermula apabila saya memberikan stop saya dan 2 abad Apre apa yang perlu dilakukan?

  146. Simeona katanya

    Hari ini saya membuat penemuan.
    Saya mp4 video dan fail SRT sarikata dalam folder yang sama.
    Saya memeluk avi penukar mp4 dalam Formatfactory 2.70 dan, kejutan: penukaran yang diperolehi termasuk judul.
    Bagaimana pula ini?
    Hanya segala-galanya!

  147. cuba dan Vidrop adalah konkrit bertetulang

  148. Saya berjaya melakukan apa yang anda lakukan dalam tutorial, apabila saya mula filem itu tidak berfungsi langsung dengan mana-mana program. Saya cuba untuk melakukan perkara yang sama beberapa kali tetapi sia-sia, saya akan berterima kasih jika anda membantu saya. Terima kasih

  149. ConstantinV katanya

    tutorial yang sangat baik. Ia adalah sangat membantu. Walaupun saya telah mencari untuk filem cara pentitratan sendiri.

    Saya berani memberi cadangan. Saya harap ia tidak terlalu banyak. Ia akan berguna - saya fikir bukan hanya untuk saya - tutorial untuk membuat generik. Saya mencuba Movie Maker tetapi VirtualDub tidak menyajikannya kerana perbezaan saiz gambar.

  150. lebih banyak lelaki yang mengajar kita untuk kebaikan dan banyak perkara, saya percaya bahawa semuanya berjalan lancar ... sehingga "" "memperkenalkan sari kata .... eee ada pepijat dalam diri saya. anda katakan di atas untuk memasukkan kod apa ,,, codec k-lite atau saya tahu codec apa, saya memperkenalkannya, dan masih tidak mengambilnya !!! apa yang dia buat? ketika saya meneruskannya ke seterusnya ...... ia memberitahu saya bahawa dll xvid tidak dijumpai. Saya menunggang kuda….

  151. Claudiu katanya

    Hi Adrian, ikuti langkah-langkah seperti yang anda memanggilnya, dapatkan tubuhnya preview 6 min kemudian seterusnya saya menyimpan memberi ok, saya menghadapi dua tingkap, saya kelihatan ditinggalkan tanpa dan kanan dengan, berakhir pratonton, jadi di sini baik, kemudian pergi filem Saya memperkenalkan anda membuka sarikata tetapi saya memberi ia hanya menunjukkan bagaimana previw, Daka memberi previw sebagai mempunyai filmu perlu tunggu dan lihat itu, tetapi saya tidak mencuba, jadi masalah itu adalah apabila anda membuka menunjukkan saya beberapa minit .Multumesc

    • Alex katanya

      Hello !!! Saya melakukan semua yang anda katakan dan pergi untuk mendapatkan di mana saya membenamkan sarikata sentiasa dia berkata dia tidak dapat mencari folder Virtualdub bahawa saya memberitahu anda dan saya mempunyai segala-galanya dipasang dan dipasang dan saya selalu berkata perkara yang sama. Apa-apa idea mengapa atau apa yang saya boleh buat? thanks a lot

  152. Terima kasih kerana mult.Tutorialul anda saya adalah bantuan yang besar. Hormat dan pertimbangan

  153. wow, terima kasih banyak. Selama dua hari saya masih berjuang untuk melakukan pekerjaan itu, untuk memasukkan sarikata dalam fail AVI, DIVX dan jangan lupa bahawa dengan bantuan anda, kami berjaya. TX

  154. sal tidak boleh pergi lebih cepat entah bagaimana menetapkan dubingul? seperti yang saya lihat dengan sarikata aviul mewujudkan kelajuan yang lebih tinggi daripada kelajuan biasa hanya bergolek filem itu, atau jika saya memberi DPO untuk menjadikannya lebih baik saya tidak akan meletakkan sari kata? mesti mempunyai kesabaran kurang dengan tugas dan il biarlah dia perlahan-lahan membuat kerja mereka?

  155. ia memberitahu saya "Pengekod DLL XVID tidak dijumpai" ketika saya memberikannya di sebelah untuk memasukkan subtitle saya
    apa masalahnya?

  156. Terima kasih kerana sudi membantu anda! Akhirnya sesuatu yang berguna di kawasan ini. keinsafan untuk kerja keras !! Hanya bn!

  157. dan Ilea katanya

    Hello,
    Sekarang cuba Virtualdub 2.0.7.Merge mengenai perlahan-lahan menambah sari kata dalam fail * .avi.
    Tiada mesyuarat tingkap 2 tidak menunjukkan adalah peringkat di mana fisier.Exista program pilihan yang baru?
    Terima kasih.

  158. "XVID pengekod DLL tidak dijumpai" gagal untuk pergi jauh dari sini, saya turun semua DLL tetapi saya tidak pergi, tidak boleh meletakkan mereka di mana mereka perlu ... sesiapa .my boleh membantu, terima kasih!

    • polferis katanya

      RALU:
      "XVID pengekod DLL tidak dijumpai" gagal untuk pergi jauh dari sini, saya turun semua DLL tetapi saya tidak pergi, tidak boleh meletakkan mereka di mana mereka perlu ... sesiapa .my boleh membantu, terima kasih!

      DLL rsgula dimasukkan ke dalam C: \ Windows \ System32.
      "Http://www.dll-files.com/"

  159. sal lelaki saya cuba untuk mencari beberapa judul untuk x-man 1992 dan saya mendapati anda boleh Facit yang tutoriaal yang Arcata kita bagaimana untuk membuat sari kata

  160. FLORIN katanya

    hello ia adalah perkara biasa untuk mengintegrasikan sari kata dalam kira-kira 1 masa ???? dc keras? apa yang perlu dilakukan?

    • AdrianGudus katanya

      FLORIN:
      hello ia adalah perkara biasa untuk mengintegrasikan sari kata dalam kira-kira 1 masa ???? dc keras? apa yang perlu dilakukan?

      Ya, ia adalah normal, terutamanya jika anda mempunyai komputer yang lebih lemah dan kualiti video adalah sangat baik. jam 1 seolah-olah masa yang munasabah. editing video sekalipun pemprosesan mengambil masa dan banyak sukar. lebih baik akan membaca pada subjek dan untuk meyakinkan diri anda.

    • polferis katanya

      FLORIN:
      hello ia adalah perkara biasa untuk mengintegrasikan sari kata dalam kira-kira 1 masa ???? dc keras? apa yang perlu dilakukan?

      Ia bergantung kepada prestasi PC anda, bukan sahaja oleh perisian tersebut.

  161. FLORIN katanya

    terima kasih untuk jawapan jadi saya perlu memujuk

  162. claudia katanya

    Saya 380 ralat berlaku nilai hartanah tidak sah .. sila membantu saya

  163. Eu cand i dau la sfarsit embed subtitle si i dau next imi apare "Pengekod XviD DLL tidak dapat dijumpai. Adakah anda mahu memuat turun codec XviD sekarang dari DivXLand.org?

    Saya mendapat mesej ini saya nampaknya kepada saya dan saya turun codec dan sebagainya seseorang mengetahui apa yang perlu dilakukan pls cautatima id alex_15tm

  164. Skeptic katanya

    Saya mempunyai masalah ketika saya memberikan "seterusnya" untuk menyelesaikan operasi saya mendapat ralat memberitahu saya bahawa Dll xvid tidak dijumpai ... dan saya memuat turun xvid saya memasukkannya ke dalam windows / system32 dan kesalahan yang sama anda boleh menghubungi saya sila id asta andrei_serban5294

  165. daniel katanya

    ayam dan sila anda sekali lagi untuk turun Virtualdub, Subtitler, untuk DivXLand Media Subtitler bahawa orang megaupload tersekat
    Thanks a lot!

  166. Klik pada pautan muat turun ... Virtualdub. membawa saya ke halaman dengan berhati-hati FBI ANTIPIRATARE.De apa? tutorial ini sangat berjaya.

    • Atila:
      Klik pada pautan muat turun ... Virtualdub. membawa saya ke halaman dengan berhati-hati FBI ANTIPIRATARE.De apa? tutorial ini sangat berjaya.

      Sebabnya berbeza. Pentadbir menggunakan laman web "megaupload.com" untuk menyimpan dan menyimpan fail tersebut. Namun, sementara ini, laman web ini telah ditutup sementara itu, dan pemiliknya telah ditangkap.

      Anda boleh mendapatkan alasannya di sini “http://www.capital.ro/detalii-articole/stiri/site-ul-megauploadcom-inchis-in-sua-anonymous-ataca-fbi-si-departamentu-de-justitie-159894.html ".

      Anda sedar ... satu tamparan hebat terhadap cetak rompak 🙂 ... ironinya bercakap

    • Delfhinblue katanya

      baik
      berkongsi semula ada kemungkinan program pada pautan lain?
      Terima kasih terlebih dahulu

  167. Saya beritahu saya anda perlu memberikan sesuatu xvid berikut Tidak boleh didapati Encoder DLL apa yang perlu dilakukan

  168. Julian katanya

    baik
    ini tidak berfungsi untuk saya, apabila saya mengklik "Menanamkan Subtitle" muncul sebuah mesej: "SILA SIMPAN FILE SUBTITLE SEMASA DI FORMAT SSA DAN CUBA LAGI".

    Saya perhatikan bahawa format SSA sarikata disimpan dalam lebih jimat sekali dan nimic.Ma mengulangi langkah yang sama boleh membantu sesiapa sahaja ???

  169. Valentiu katanya

    Saya tidak tahu bagaimana ia berlaku kepada orang lain tetapi bagi saya, IOC. Maksud saya, saya mengikuti setiap langkah, anda bahkan boleh mengatakan bahawa itu adalah salinan setia dari apa yang dilakukan "Christ-admin", tetapi ketika menyertakan "subtitle" di "lokasi virtualdub", saya diberitahu bahawa fail seterusnya hilang: C: Fail Program \ virtualdub \ plugins \ subtitler.vdf ”. Penapis sari kata apa yang harus saya muat turun dari DivXLand.org, jika saya sudah memuat turunnya dan TIDAK BERFUNGSI. Cristi-admin, bolehkah sedikit pertolongan diberikan?

    • Valentiu:
      Saya tidak tahu bagaimana ia pergi kepada orang lain tetapi bagi saya IOC. Maksud saya, saya mengikuti setiap langkah, walaupun anda boleh mengatakan ia adalah salinan tepat apa yang dibuat "Crist-admin", tetapi apabila tiba giliran untuk "sari kata flush" di "Lokasi Virtualdub" Saya dimaklumkan bahawa "fail berikut hilang: C: Program Files \ Virtualdub \ plugin \ subtitler.vdf ". Apa yang telah dimuat turun sarikata penapis pada DivXLand.org jika lam telah dimuat turun dan tidak berfungsi. Cristi-admin, sedikit bantuan boleh?

      Hanya meletakkan komponen dalam folder folder plugin tanpa komponen di dalamnya. Saya sedang yang dilakukan.

  170. Cristi hello! Saya tidak boleh leeching fail 3 untuk laman web yang disekat, anda boleh mencari di tempat lain atau anda boleh menghantar saya mel?

  171. Delfhinblue katanya

    Selamat malam,
    Saya akhirnya berjaya menemui 3 program dalam tutorial, tetapi saya mahu alamat e-mel untuk skrin cetak ... atau panduan lain?. Saya mencapai langkah di mana ia meminta kod Xvid http://www.xvid.org/Downloads.43.0.html Saya ambil dari sini tetapi jika betul-betul perlu dipasang?

  172. Dragos katanya

    Dari mana kamu mendapat PROGRAM? MERCI

  173. Dragos katanya

    Ya, terima kasih.

    • AdrianGudus katanya

      Dragos:
      Ya, terima kasih.

      Untuk mendapatkan fail yang diperlukan, teruskan seperti di sini. Saya berpendapat bahawa tutorial video jauh lebih berguna daripada "menghantar" pakej dengan semua arkib dan semua yang anda perlukan.
      Klik pada pautan di: http://www.screenr.com/k4is

  174. Delfhinblue katanya

    Ok,
    Dragos:

    Berikan saya e-mel di [e-mel dilindungi] dan memberikan link

  175. Dragos katanya

    Ady hello, terima kasih banyak atas bantuan anda, saya berharap untuk mendapatkan bersama-sama, tahniah untuk kerja-kerja anda.

  176. Dragos katanya

    Saya pergi bergantung kepada angin Virtualdub 1,4.

  177. George katanya

    Cristi beliau boleh memakai sait lain leeching dan saya cukup sila

  178. Begitu rasmi sesuatu dari Astoria ibu sopa

  179. hello Di mana saya boleh memuat turun program ini? ms

  180. Saya mengikuti semua langkah dan ketika saya memberikan langkah berikutnya untuk membuat filem saya, "tidak dapat membuka fail skrip" muncul.

  181. Untuk N73 saya membuat filem dengan titrasi dengan program FORMAT FACTORY. Di telefon saya memasang DIVX PLAYER, dan filem dibuat pada 320 × 240, divx encoded, pada 25 fps, dan titrasi pada ukuran 5. Anda hanya perlu memastikan bahawa titrasi tidak tertunda, sebelum anda mula bekerja. Semoga berjaya dengan itu.

  182. paraipan katanya

    jika anda tidak keberatan ... sejak tapak tidak lagi pergi link megaupload untuk memuat turun program-program yang dibentangkan ...

    • AdrianGudus katanya

      paraipan:
      jika anda tidak keberatan ... sejak tapak tidak lagi pergi link megaupload untuk memuat turun program-program yang dibentangkan ...

      Jika anda tidak keberatan, sila baca komen di atas saya Hantar pautan kepada video yang saya menunjukkan di mana untuk memuat turun setiap softulet. Lain kali, membaca komen-komen sebelum anda menghantar komen. Ia mungkin akan diselesaikan oleh orang lain yang sudah masa

  183. Florentine katanya

    Masalah dengan .dll bahawa pada divixland tidak dijelaskan oleh mana-mana admin. Ia boleh membuat tutorial mengenainya kerana ia adalah satu masalah yang saya telah memasang program PC 5 dan menerima kesalahan yang sama setiap satu.

    • Delfhinblue katanya

      Florentine:
      Masalah dengan .dll bahawa pada divixland tidak dijelaskan oleh mana-mana admin. Ia boleh membuat tutorial mengenainya kerana ia adalah satu masalah yang saya telah memasang program PC 5 dan menerima kesalahan yang sama setiap satu.

      Itulah
      walaupun kemudiannya teka-teki dengan sumber program diselesaikan… dengan dll laman web di atas, Adrian nimika tidak mengatakan apa-apa

  184. bachusteam katanya

    Hi saya mempunyai ralat saudara yang berlaku apabila saya memberikan beliau untuk membuat filem dengan sarikata, jadi apabila saya mengatakan angka yang berikut: "yang XviD Encoder DLL tidak dijumpai. Sekarang anda mahu untuk memuat turun XviD codec DivXland.org? "Sila jika anda boleh lulus ajutir untuk ralat acceasta. Terima kasih.

  185. gaben katanya

    Ionut bravo! Saya mempunyai masalah yang sama berkaitan ,, "XviD Encoder DLL tidak dijumpai. Sekarang anda ingin muat turun XviD codec xvid ,, ,, program DivXland.org?.am turun dari link yang diberikan kepada anda sekarang pergi tantos.unde kekuatan dalam nombor! Terima kasih kepada semua yang membuat laman web ini dan bantuan dengan maklumat khas bune.tineti kerja yang baik, videotutorial.ro.ms Ionut

  186. Phaethon katanya

    tidak baik untuk pautan muat turun web untuk megaupload telah ditutup sila letakkan link !!!!

    • AdrianGudus katanya

      Phaethon:
      tidak baik untuk pautan muat turun web untuk megaupload telah ditutup sila letakkan link !!!!

      Jika saya membuat usaha khas untuk membaca komen mengenai tutorial ini, saya akan memberi komen diberikan oleh saya apabila saya mencatatkan link ke video yang menjelaskan secara lisan dan visual bagaimana dan di mana untuk memuat turun semua alat yang diperlukan untuk ini tutorial.Citeste komen saya di atas.

  187. Salut! Videotutorialul dengan subtirari pada filem secara langsung, saya lakukan klip yang betul-betul, dalam prewiev ok tetapi apabila anda meletakkan USB dan mahu menonton, tidak melihat apa-apa judul.
    Apa yang boleh menjadi punca?
    Terima kasih, sila hantar anda

  188. Ke belakang dan berkata, saya SCZ untuk apa yang saya tulis sebelum ini tentang sari kata tidak pergi, OK
    Saya menyelesaikan masalah ini, saya tidak biarkan ia pergi sepanjang jalan, ia adalah seperti Nero 1 100 %% ,,, :))
    Terima kasih kerana videtutorial, SCZ lagi!

  189. ionut katanya

    Saya tidak tahu bagaimana untuk menyelesaikan masalah dengan subtitle.vdf. Gaseaste sentiasa menulis bahawa walaupun ia adalah di sana dan tidak di dalam folder yang berasingan, tidak tahu apa yang perlu dilakukan

  190. Alex katanya

    Saya mendapati penyelesaian untuk masalah anda: XviD Encoder DLL tidak gasit.Tot yang anda perlu lakukan ialah memuat turun Xvid codec yang anda ambil dari sini: "http: // www ......"

  191. Alex:
    Saya mendapati penyelesaian untuk masalah anda: XviD Encoder DLL tidak gasit.Tot yang anda perlu lakukan ialah memuat turun Xvid codec yang anda ambil dari sini: "http: // www ......"

    Penyelesaian itu tidak beberapa silap mata, hanya untuk memasang pakej codec.
    Anda tidak boleh mengekod / decode tanpa codec.

  192. Bogdan katanya

    hello pergi ke sarikata telefon beg beg tetapi apabila saya mempunyai omnia samsung tidak pergi dengan sari kata anda boleh membantu saya? ms Sila

  193. Ovidiu katanya

    Sekali lagi. Saya menggunakan xvid kerana seseorang menulis bahawa ia berfungsi dengan dia jika tidak, saya melakukan semua langkah dengan betul dan masih tidak berfungsi. "Pengekod DLL XviD tidak dijumpai. Adakah anda mahu memuat turun codec XviD dari DivXland.org sekarang? Terima kasih banyak - banyak. dan saya tahu bahawa saya terus mengulangi diri sendiri. Saya menghargai semua yang dilakukan di laman web ini.

  194. Ovidiu katanya

    Virtualdub exe. dia bertanya kepada saya .. Saya tidak berhati-hati ... Saya cuba memasang semula

  195. rompakan katanya

    Helo! ini adalah perkara yang sangat baik… tetapi saya juga mempunyai soalan… .bagaimanakah saya dapat secara kekal memperkenalkan titrasi dalam filem 3d… bagaimana saya dapat menjaganya sebagai filem 3D stick dengan sari kata tv… tv adalah filem 3d 3d tetapi bagaimana saya mempunyai titrasi kepadanya ... di komputer ia berfungsi .. tetapi di tv dia tidak mahu menunjukkan tajuknya ... filem itu berfungsi ... terima kasih .. dengan hormat .. dan saya sedang menunggu jawapan. !!!

  196. Cristipc katanya

    Hello Saya sedang dia jika anda boleh untuk membuat videotutorial yang bertentang melekat dua atau lebih sarikata antara satu sama lain seperti yang kita cuba banyak kaedah dan tidak berjaya sama sekali. Terima kasih.

  197. Bogdan katanya

    Hello, di mana saya boleh memuat turun fail kerana mediaupload tiada lagi ??

  198. sehingga katanya

    Maafkan saya di mana saya boleh mendapatkan program-program yang mempunyai lelaki? berkata yang meletakkan mereka di internet tetapi ... NUJ mana ?: D yang boleh saya berikan link civena?

  199. AdrianGudus katanya

    sehingga:
    Maafkan saya di mana saya boleh mendapatkan program-program yang mempunyai lelaki? berkata yang meletakkan mereka di internet tetapi ... NUJ mana ?: D yang boleh saya berikan link civena?

    Membaca komen-komen di atas.

  200. ha-ha katanya

    Tolong ... Nampaknya saya begini…
    Tidak dapat mencari penyahmampatan untuk format 'H264' (tidak diketahui)
    Requieres Virtualdub Video for Windows (VFW) codec serasi untuk nyahmampat video.
    codec DirectShow, seperti yang digunakan oleh Windows Media Player Adakah Tidak Sesuai.

    Dan saya digunakan untuk yang .avi dan satu .ssa!
    Apa codec boleh dalam memasang?

  201. Refa sila muat turun pautan

  202. Stefan katanya

    Ia tidak boleh disimpan di dalam komputer dan filem ?? Atau dapat dilihat hanya dalam Virtualdub

  203. Catalin katanya

    Ia adalah tentang kehilangan banyak daripada timp.Ca untuk meletakkan sari kata mesti menjalankan kepala filem coada.Asta menghisap.

    • Pieporus katanya

      Anda cuba entah bagaimana program AviRecomp? Ia tergolong dalam Poland yang; Saya ribu berfungsi dengan sempurna. Syarat: fail video kepada .avi dan .ssa sari kata (perseorangan boleh menukarkan fail sari kata yang paling biasa srt dan .sub dalam .ssa). Sebagai fail .ssa, sari kata boleh ditetapkan seperti yang dikehendaki: saiz, warna dan "Eropah Timur" untuk mengenali tanda diakritik. Cristi, anda boleh menyemak mungkin hantar di sini tutorial mengenai program ini. Jadi klik: http://www.avirecomp.com/news.php dan ketahui terpulang. Yang ikhlas,
      Pieporus

  204. tudor katanya

    Saya turun tiga program, Virtualdub, dvxland Media Subtitler dan subttitler, saya melihat langkah-langkah yang betul-betul seperti yang saya katakan baik tetapi xvid DLL -encoderul tidak dijumpai. Anda tidak boleh membantu saya oricep baik tetapi cuba untuk belajar .Apa yang perlu saya lakukan?

  205. tudor katanya

    atau memberi saya LINC di mana untuk memuat turun semua tiga program bersama-sama, kerana saya Leam dicari secara berasingan oleh videotutorial saya tidak boleh ambil.

  206. AdrianGudus katanya

    tudor:
    atau memberi saya LINC di mana untuk memuat turun semua tiga program bersama-sama, kerana saya Leam dicari secara berasingan oleh videotutorial saya tidak boleh ambil.

    Di bawah komen terakhir "<< Komen lama" dengan mengklik pada pautan itu, anda akan menemui komen lama di mana pengguna lain menghadapi masalah yang sama. Seseorang yang saya ingat menyiarkan dan menyelesaikannya.

  207. robert katanya

    tutorial baik tetapi di mana muat turun untuk menjadi seperti di sini tidak boleh menunggu jawapan terima kasih

  208. dan katanya

    sangat baik tutorial dan ia berfungsi
    tangki anda !!!

  209. dan katanya
  210. Ale katanya

    apa yang harus dipasang untuk muncul pada sari kata android di laman web dalam talian dengan siri yang sudah mempunyai sari kata terbina dalam, saya sedang menunggu jawapan. ms dijangkakan

  211. Adrian katanya

    Hello. Bagaimana saya boleh menyesuaikan diri mi`o menambah sari kata supaya bahagian bawah skrin, kemudian tali pinggang hitam. Filem ini mempunyai dua jalur hitam atas dan ke bawah agak tebal dan di bawah mi`o menambah bar hitam di atas dan di bawah filem pertindihan.

  212. ALEXMRZ katanya

    program adalah sangat baik tetapi di mana saya boleh memuat turun yang anda tidak mencari panggilan ini untuk bantuan

  213. AdrianGudus katanya

    ALEXMRZ:
    program adalah sangat baik tetapi di mana saya boleh memuat turun yang anda tidak mencari panggilan ini untuk bantuan

    Kami meminta anda membaca komen dan meninggalkan kemudahan sekiranya anda ingin mengetahui perkara baru. Juga, di bawah komen terakhir anda mempunyai tulisan merah "<< Komen lama" yang jika anda mengklik anda akan sampai ke halaman dengan komen yang lebih lama untuk tutorial ini di mana saya menyiarkan pautan ke video di mana kami menunjukkan bagaimana di mana anda boleh memuat turun perisian yang digunakan dalam tutorial ini

  214. Alexu katanya

    Cristi, bantu saya juga! sebagai perkara yang menarik, saya telah mengedit sari kata dan saya menggunakan diakritik, tetapi dan saya tidak berjaya, dalam sari kata yang diedit oleh saya, saya bekerja, tetapi apabila saya meletakkannya di divxland saya tidak berfungsi, ini menunjukkan kepada saya semua all dan þ , Saya mencuba dengan segala cara untuk mengubahnya tetapi tidak berhasil, saya membuat fon di divxland, saya menetapkan lb Romania ke Regional dan bahasa dll ... tetapi sia-sia. Tolong bantu saya kerana saya sangat memerlukannya.
    Plz memberikan saya pm a.

    • Alexu, untuk diakritik saya pergi ke fon, dari sana pilih. Berikut adalah langkah-langkah> klik pada subtitle> cari font> pilih Arial Narow> colossus kuning> dan ada kotak di sana pilih eropa tengah> pilih ukuran font (font)> klik Terapkan > OK !! siap.

  215. Cristi, saya memutuskan perkara diacriticile, tetapi saya mempunyai satu soalan. Bagaimana untuk menukar sarikata untuk menunjukkan saya pita hitam dari pemain?

  216. polferis katanya

    Saya menyambut anda! Pada dasarnya saya tidak berbuat demikian dengan ripuit atau menyunting video, tetapi melihat begitu banyak komen tentang kegagalan cuba untuk memperkenalkan sari kata yang kekal, saya mencari internet, saya dapati, saya diuji dan saya berjaya pertama. Jadi boleh mudah! Cristi Maafkan saya, tetapi tidak bersetuju varian dibentangkan dalam videotutorial yang paling mudah. Untuk bukti melihat apa yang saya dapati: http://www.makeuseof.com/tag/how-to-add-subtitles-to-a-movie-or-television-series/ Saya menyebut bahawa saya tidak memasang sebarang XVID video codec. Saya mengikuti langkah-langkah dalam tutorial dan ia keluar. Opsyen yang lebih mudah adalah dengan menggunakan EM Total Video Converter, seperti anda memerlukan lesen, dengan satu-satunya had minit 5 penukaran. http://www.effectmatrix.com/total-video-converter/guide/add%20subtitles.htm Kita diuji dengan jayanya, sempurna! Menyebut bahawa tutorial EM Total Video Converter mengesyorkan untuk memilih penukaran format BlackBerry, dengan lebih banyak pilihan. Saya mengambil terus ke avi dan diuruskan dengan jayanya. Beliau mempunyai pilihan untuk bekerja dengan Virtualdub format plugin, tetapi tidak perlu. Dan tidak memerlukan begitu banyak cpu berbanding Virtualdub, dan adalah lebih cepat dengan 15-20%.

  217. George katanya

    m2u8

  218. George katanya

    anda

    polferisAdakah Hi! Pada dasarnya saya tidak berbuat demikian dengan ripuit atau menyunting video, tetapi melihat begitu banyak komen tentang kegagalan cuba untuk memperkenalkan sari kata yang kekal, saya mencari internet, saya dapati, saya diuji dan saya berjaya pertama. Jadi boleh mudah! Cristi Maafkan saya, tetapi tidak bersetuju varian dibentangkan dalam videotutorial yang paling mudah. Untuk bukti melihat apa yang saya dapati: http://www.makeuseof.com/tag/how-to-add-subtitles-to-a-movie-or-television-series/ Saya menyebut bahawa saya tidak memasang sebarang XVID video codec. Saya mengikuti langkah-langkah dalam tutorial dan ia keluar. Opsyen yang lebih mudah adalah dengan menggunakan EM Total Video Converter, seperti anda memerlukan lesen, dengan satu-satunya had minit 5 penukaran. http://www.effectmatrix.com/total-video-converter/guide/add%20subtitles.htm Kita diuji dengan jayanya, sempurna! Menyebut bahawa tutorial EM Total Video Converter mengesyorkan untuk memilih penukaran format BlackBerry, dengan lebih banyak pilihan. Saya mengambil terus ke avi dan diuruskan dengan jayanya. Beliau mempunyai pilihan untuk bekerja dengan Virtualdub format plugin, tetapi tidak perlu. Dan tidak memerlukan begitu banyak cpu berbanding Virtualdub, dan adalah lebih cepat dengan 15-20%.

  219. George katanya

    The Bunn lembut yang saya dapati adalah Fremake Video Converter yang memasukkan sari kata mana-mana format video dan lebih mewah di mana-mana saiz yang anda suka apa-apa ketetapan termasuk HD dengan keputusan yang baik f!
    boleh didapati di sini: http://www.freemake.com

    • George:
      The Bunn lembut yang saya dapati adalah Fremake Video Converter yang memasukkan sari kata mana-mana format video dan lebih mewah di mana-mana saiz yang anda suka apa-apa ketetapan termasuk HD dengan keputusan yang baik f!
      boleh didapati di sini: http://www.freemake.com

    • Saya menggunakan Fremake ... ini benar-benar yang terbaik dari semua ... mudah digunakan .. terima kasih George

  220. alex katanya

    Mengapa saya mengatakan bahawa divix tidak ditemui saya memuat turun di laman web mereka dan saya divix tolonglah saya segera

  221. alex katanya

    Cristi sila berikan ajutamacand subritare siram dan memberi katakan saya seterusnya Encorderul XviD DLL tidak gasit.Doriti turun XviD codec pada DivXLand.org? Dan ya dan tidak tetapi saya memasang DivX dan DivX Plus Converter Plus PLAYR !!!! URGNT AJUTAMA SILA !!!!

  222. polferis katanya

    alex:
    Cristi sila berikan ajutamacand subritare siram dan memberi Nextime mengatakan Encorderul XviD DLL tidak gasit.Doriti turun XviD codec pada DivXLand.org? Dan ya dan tidak tetapi saya memasang DivX dan DivX Plus Converter Plus PLAYR !!!! URGNT AJUTAMA SILA !!!!

    Lebih mudah daripada itu, anda tidak boleh!
    "Http://www.makeuseof.com/tag/how-to-add-subtitles-to-a-movie-or-television-series/"
    Lihat bahawa saya menyiarkan beberapa pautan di atas (23 Jun), dan lebih mudah! Sekiranya ia benar-benar "URGENT" seperti yang anda katakan, anda akan mengikuti pautan saya dan menyelesaikannya tanpa perlu…. Sekiranya anda harus melakukan persis seperti dalam tutorial, ini bermaksud bahawa itu bukan "URGENT", percobaan ... Setiap tutorial video bertujuan untuk memberi anda idea tentang apa yang harus anda lakukan dalam kes tertentu. Anda, bagaimanapun, dapat menemui orang lain, iaitu, ia tidak berfungsi dengan cara ini, saya mencari yang lain ... dan menemuinya!

  223. Saya tidak pergi memberi saya penapis ralat ... dan tidak tahu bagaimana untuk menyelesaikan

  224. polferis katanya

    Sorin:
    Saya tidak pergi memberi saya penapis ralat ... dan tidak tahu bagaimana untuk menyelesaikan

    Sekiranya anda membaca catatan saya di atas, dan yang dari 25 Jun, sehingga hari ini, anda telah diselesaikan… .Jika anda ingin menyusahkan diri anda… sangat baik! Semoga berjaya!

  225. Ursu ​​alexandru katanya

    Saya tidak dapat mencari pautan muat turun dpt program-program ini, di sisi lain arkib dimuat turun dub maya dan Plugin folder

  226. polferis katanya

    Ursu ​​alexandru:
    Saya tidak dapat mencari pautan muat turun dpt program-program ini, di sisi lain arkib dimuat turun dub maya dan Plugin folder

    Lihat di atas, saya menyiarkan beberapa pautan… .jika anda membaca komen, sehingga sekarang anda mempunyai susunan filem dengan sarikata! Baca….

  227. Damian katanya

    Hello from nou.Conversia [filem dengan sub] adalah reusita.Dar Saya 2 isu.
    1.Cum diacriticile menyelesaikan masalah ini? [Font saya datang ke Eropah Tengah
    tanpa kemenangan]
    2.Nu tahu sama ada ia adalah mungkin untuk sarikata keras di bawah [filem bersatu, biasanya orang-orang dari asiacinefilm menggunakan kaedah ini] sari kata untuk muncul bukan sahaja imej tetapi juga jalur hitam [bahawa filem skrin lebar] .Jika terdapat penyelesaian akan menghargai jika sesiapa di sini jawatan.
    Terima kasih terlebih dahulu.

    • Damian katanya

      masalah diakritik diselesaikan
      penjaga Salut.Iar eu.Am dengan diacriticile dan tidak seperti lelaki di atas saya jika saya akan mendedahkan kuda tuturor.Nu mudah atau tidak, atau hanya una.Asta apa yang ia keluar.
      Masalahnya adalah dengan "sh" dan "tz" [secara fonetik mana-mana novel boleh membaca ini]. Dalam fail sari kata terdapat beberapa tanda:
      º [sh] / ª [Sh] / þ [tz] Inilah penyelesaiannya: buka sari kata dengan Word [buka dengan…]
      Kemudian salinan tanda pertama rentetan atas [klik kanan, salinan], kemudian tekan ctrl + f dan tingkap muncul tab replace.In untuk mencari dan menggantikan baris pertama anda copy dan paste tanda pada pita kedua anda menulis surat s.Apoi ok.Atentie dan menggantikan semua perbezaan antara kecil dan besar S s / t kecil dan besar T .Procedeul mengulangi semua 3. [tz besar tanda yang saya dapati ganjil]
      Selepas anda klik mana-mana sahaja atau penggantian dibuat teks dan tekan Ctrl + a [pilih semua] salinan klik Kemudian betul.
      Membuat fail teks yang berasingan dan tampalkannya memberi [hampir semua teks sari kata serta perubahan] .Dai menyelamatkan.
      Kemudian saya menukar pelanjutan. Kali pertama anda melihatnya. Anda pergi ke komputer saya - alat - pilihan folder. Kemudian tetingkap muncul. Tab ke 2 di atas adalah wiew. Dan di sana anda mempunyai "menyembunyikan pelanjutan dari jenis yang diketahui"
      Debifezi.Acum fail tajuk txt juga menunjukkan dia a extensia.click benang, F2 dan bukannya menulis SRT txt dan masukkan.
      Kemudian diubahsuai menggunakan judul.
      Itu sahaja.

  228. Ciprian Simota katanya

    Hello terima tutotrial tetapi saya tidak dibenarkan untuk menukar skrip sari kata tidak membenarkan saya semata-mata bahawa ia akan menjadi sedikit bantuan jika anda boleh menyelesaikan?

  229. Hi, anda boleh membiarkan satu id Rasul yang berkenan? Saya tidak pandai.
    Saya sangat-sangat memerlukan bantuan.

  230. pelawat katanya

    Sangat berguna, terima kasih untuk maklumat yang

  231. viorel cornenci katanya

    hello, saya cuba untuk meletakkan filem subtritrarea dan memberikan saya kesilapan untuk membuat peratus pada SSD dan berbuat apa-apa

  232. penyelesaian katanya

    Jika anda mahu yang paling mudah untuk menggabungkan sari kata dalam filem menggunakan Ultra Video Splitter vs.6 atau noua.Iti membuat filem mengenai mb 700 6 dalam beberapa minit tanpa sebarang vrajeli dan pilih komputer porcarii.Il filem dengan sari kata nama yang sama dengan fail video dan membuat imediat.Acum komputer bergantung kepada bagaimana anda menjadi lebih baik lebih banyak anda melakukannya dengan lebih cepat. http://ultra-video-splitter.soft32.com/

  233. Floryn katanya

    Penyelesaian: Program Ultra Video… .. mempunyai virus, jangan biarkan saya memuat turun antivirus dari internet, alternatif lain ?? selain dari DivxLand Media ...... yang saya faham harus menjalankan semua filem biasa untuk menambah srt. dan itu bermaksud meletakkan srt dalam masa lebih kurang 90 minit. Sedikit terlalu banyak !!! Saya berminat untuk meletakkan srt dalam filem untuk meletakkan filem di telefon dengan WP (Nokia Lumia). Adakah ada yang tahu alternatif lain ??? Cik antat si bft semua !!!

  234. Saya mendapat soalan !!!!!! DENGAN FILM BOLEH DILAKUKAN AS 3D ?????????????????? saya cuba dan gagal ZICETIMI MENGAPA SAYA PERLU PROGRAM MS mengharapkan dataran

  235. hello florin
    Saya membuat filem seperti yang anda kata u, jadi saya pergi komputer filmu dengan subtritare tetapi apabila put lam nama tablet muncul subtritarea.imi mengapa anda mengatakan sila pergi dan memanggil tablet?

  236. Ia boleh menjawab dan SOLUTION mia mengapa saya tidak pergi filmu dengan subtritare dan tablet?

  237. Marian: Saya cuba untuk berpegang program SRT: GUI mkvmerge tetapi saya menukar filem ke dalam format yang tidak menyokong Telefon. saya, saya cuba untuk menukar srt filem-galanya dalam mp4 tetapi saya mengambil SRT f pelik. Saya tidak boleh membuat program percuma video beg SRT, saya memahami bahawa ia boleh menambah program dan SRT, tetapi tidak tahu bagaimana, jika sesiapa tahu langkah demi langkah bagaimana untuk menambah filem srt, saya mengucapkan terima kasih kepada anda terlebih dahulu. BFT semua !!!

  238. Adakah sesiapa yang tahu bagaimana untuk meneruskan dengan program ini http://ultra-video-splitter. untuk yang saya buat filem dengan program ini tetapi jika hanya filmu beg tanpa nama muncul subtritare.va terima subtritare

  239. tutorial sangat baik, namun untuk mengatakan saya memuat turun codec yang saya, dan kini saya pergi decsrcat tidak mengatakan itu dan memberikan link di mana untuk memuat turun codec, jika tidak, Terima kasih

    • Filem Hubungi 3 D tidak Salut.In tahu apa yang hendak dikatakan.
      tablet Fasa tetapi saya tidak cuba secara logik datang seperti ini: Anda lihat sistem apa operasi tablet dan memberi carian Google untuk melihat apa yang tidak mengiktiraf recunoaste.Daca format sari kata sarikata [apa yang kelihatan tidak masuk akal] kemudian ia masih menyatukan sari kata filem.
      Saya tidak tahu apakah apa yang saya tulis di sini dapat membantu, tetapi sekurang-kurangnya itu sesuatu.
      nasib baik.

  240. Alexandra katanya

    Terima kasih banyak untuk tutorialnya tetapi saya juga mempunyai soalan mengenai Media Subtitler..Saya menggunakannya berkali-kali untuk menukar srt subtitle ke ssa, tetapi saya tidak dapat menambahkan watak Romania ke dalam sari kata..saya cuba ke fon seperti yang anda nyatakan (09:24) tetapi saya tidak boleh pergi ke skrip dan menukar ke "Eropah tengah" .. apa yang boleh saya lakukan?
    Dan saya mempunyai intrebare..Cum yang harus menyelamatkan sari kata untuk itu untuk menerima watak-watak Romania saya? UTF8 menyelamatkan beliau, ANSI, Unicode dan Unicode endian besar? Terima kasih frumos..Astept menjawab! :)

    • Salut.Pentru masalah aksen begitu: Bengkel Subtitle dipasang, maka anda boleh menyimpannya di dalam ssa, anda boleh menyelesaikan masalah dengan iacriticile [timur Eropah], ditambah jika anda mahu bersatu sari kata filem beliau [keras seperti] dan filem skrin lebar anda boleh menetapkan sub judul untuk muncul di jalur hitam.
      Saya berharap pertolongan.
      Pautan untuk program ini: http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Subtitle-Workshop.shtml
      [tekan butang muat turun biru, kemudian tekan "Softpedia Mirror (RO) - Stable [ZIP]", dan itu saja]

    • polferis katanya

      Saya tidak faham mengapa anda diseksa mengedit sarikata dalam mana-mana format akan ia! srt Buka fail, ssa, sub, dan lain-lain, dengan Notepad, Notepad ++, pilih aksara yang anda mahu untuk menggantikannya, klik Edit, Ganti, meletakkan watak yang di dalam kotak yang pertama di anak ayam watak diakritik kedua, dan memberikan Ganti semua! Pengekodan untuk memilih apa-apa selain ANSI. Dai Save As, dan bersedia!

  241. Alexandra katanya

    idenya adalah bahawa saya tidak akan terlalu repot untuk mengubah format sari kata jika saya tidak memerlukan format seperti itu… .Saya memerlukan sari kata jenis ssa untuk program AVI ReComp..Saya menggunakan program itu untuk memasukkan sari kata dalam fail AVI secara kekal ..Saya menggunakan AVI ReComp dan bukan kaedah yang dinyatakan dalam tutorial kerana beberapa masalah yang saya hadapi di VirtualDub ... Saya rasa saya menghadapi masalah ini kerana fakta bahawa saya tidak melakukan penukaran fail video mkv dengan betul ke avi..dan mungkin kerana ketika itu apabila saya menambah fail avi di dub maya, ia memberi saya beberapa kesalahan ..
    jika anda boleh beritahu saya bagaimana untuk melakukan penukaran tetapan fail mkv yang betul seperti yang diperlukan cara superb..şi: penukaran untuk kegunaan Sebarang nasihat Video Converter..Orice adalah sia-sia! Terima kasih! :)

    polferis:
    Saya tidak faham mengapa anda diseksa mengedit sarikata dalam mana-mana format akan ia! srt Buka fail, ssa, sub, dan lain-lain, dengan Notepad, Notepad ++, pilih aksara yang anda mahu untuk menggantikannya, klik Edit, Ganti, meletakkan watak yang di dalam kotak yang pertama di anak ayam watak diakritik kedua, dan memberikan Ganti semua! Pengekodan untuk memilih apa-apa selain ANSI. Dai Save As, dan bersedia!

  242. Romanov katanya

    membantu untuk saya: do cun perkara VBR dan CBR ganti kepadanya. Saya nush apa-apa mengenai audio tetapi bagaimana untuk melakukannya. Saya tidak dapat mencari bersih ini. Tolong!

  243. Bagaimana cara menambahkan sari kata ke filem iso 3D? Anda harus melakukan tutorial tentang sesuatu seperti itu jika anda tahu bagaimana melakukannya….

  244. Cristi katanya

    Saya juga menghadapi masalah ketika saya memberikan Subtitle Benamkan kepada saya. Encoder Dvid Xvid tidak dijumpai ... Bolehkah cnv menolong saya ?? ..

    http://postimage.org/image/mmnqvgsml/

  245. Saya mempunyai tv samsung yang sd penyesuai dan mahu melihat filem dengan format kad memori telah membuat filem itu apa ??

  246. baik
    Dalam baru-baru DivX Media Subtitler saya membuat play: Saya melambatkan baris dalam filem terakhir (dengan sarikata dimasukkan).
    Maksudnya: replika disegerakkan sebelum memasukkan sari kata, tetapi dalam filem terakhir ditangguhkan.
    Apa yang perlu dilakukan?
    Terima kasih untuk maklum balas anda

  247. sal saya turun Dub Maya dan saya tidak boleh membuka mana-mana filem saya
    menulis cv dan saya tidak membuka apa-apa dc CNV boleh membantu saya?

  248. Saya mempunyai model plasma panasonic tx-p42cx3 dengan boom dan ia mempunyai penyesuai SD bagaimana saya membuat filem untuk menontonnya di TV pada SD ... format apa yang harus ada?

  249. Adrian Gudus katanya

    hanya saya:
    Saya mempunyai model plasmapanasonic tx-vierasi mempunyai p42cx3 dengan penyesuai SD untuk membuat filem seperti yang saya lihat di TV SD ... apa format perlu ada?

    Inilah sebenarnya tutorial yang disiarkan pada 1 jam yang lalu. Pergi ke halaman utama laman web kami (di atas butang HOME) dan ke kategori "Tutorial video terkini" anda mempunyai tutorial mengenai perisian yang akan membantu anda dalam hal ini "MeGUI, program transkoding video yang sangat baik dan pantas"

  250. sal saya turun dub maya seperti anda menyebutnya dalam tutorial lain dan tidak pergi dc nik tidak terbuka?

  251. Saya katakan bahawa pengekod xvid DDI tidak dijumpai .Apa adalah bahawa? Kenapa tidak pergi?

  252. TUTORIAL HALAL

  253. Tukar laman muat naik juga, kerana megaupload sudah habis…

    • Ileana katanya

      Program-program yang boleh dimuat turun dan laman web lain. Itulah sebabnya ada google. untuk mencari. Mura tidak mengambil segala-galanya dalam mulutnya. Le turun bermain, maka kita melihat bagaimana kita menggunakan di sini.

  254. florin katanya

    Saya harap (dan tolong) membantu saya dalam beberapa cara….
    Saya mempunyai filem mkv 3d. Saya juga mempunyai sari kata (2d dan 3d) bagaimana saya menukar sari kata menjadi mkv 3d sehingga saya dapat menonton filem 3d dengan sari kata dalam pemain stereoskopik. Saya menyebutkan bahawa saya cuba memasukkan sari kata dengan ffdshow tetapi memberi saya kesalahan… ..dan saya berfikir mungkin adalah mungkin untuk membuat dua fail .mkv dan .sub
    .mkv memfailkan satu-satunya yang kemudiannya berlari dengan subtitrare..este mungkin bagaimana ????? menjangkakan mel daripada jawapan anda sama ada terima kasih negatif.

  255. Hai, saya ingin memberitahu anda bahawa saya tidak berjaya dengan betul, malah saya memasang program dengan versi yang digunakan di sini dalam tutorial ... ia berjalan lancar sehingga akhirnya .. Saya menunjukkan apa yang saya buat ... dan saya hanya mempunyai 1, 2, atau 3 minit filem, hitam dan putih, kesan cermin. Itu sahaja. Adakah ada perkara yang harus saya lakukan? Adakah saya terlepas sesuatu?

  256. Adakah sesiapa yang cuba untuk melakukan ini pada TV pintar? Untuk beberapa hari kerana saya tidak membaca diacriticile.Daca sesiapa tahu bagaimana untuk menyelesaikan masalah ini sila beritahu saya dan mie.Multumesc

  257. Perkara yang sama berlaku untuk saya dan memberitahu saya bahawa pengekod xvid ddl tidak dijumpai. Apa ini? Mengapa ia tidak berfungsi?

  258. TV live katanya

    Saya menukar dengan dub maya, saya mempunyai pemproses duo rami corel 6 gb dan dalam 50 minit ia menukar filem 700 mb kepada saya, sangat memalukan ...

  259. Andri katanya

    dub maya boleh mkv sarikata terselit atau format video yang lain avi dan mpeg neparat tidak .. ??? atau tidak ??

  260. Aurica katanya

    cerita anda adalah sah hanya untuk fail AVI dan WMA atau pergi?
    terima kasih, hormat
    dan sebagai editor sari kata seolah-olah seperti SUBTITLE BENGKEL? Anda tahu antara satu sama lain?

  261. mrotu katanya

    anda mempunyai link yang benar-benar fucntioneaza? seperti di atas tidak berfungsi

  262. gelap katanya

    Helo! Saya tidak nampak di Font untuk menetapkan kawasan Eropah Tengah ... dan jadi saya tidak dapat melihat dengan diakritik. Apa yang harus saya lakukan?

  263. bukkake katanya

    pautan tidak berfungsi ...... bolehkah sesuatu selesai ??????

  264. Ia pergi sempurna, sekurang-kurangnya saya tersekat tanpa codec dll, saya descracat a dll divx, ditukar sarikata SRT saya tidak berfungsi atau bagaimana untuk melekat pada TV anda, tukar ke ssa, diletakkan semula di atas kayu di tv dan kejutan, pergi sari kata filem sebenar. Terima kasih.

  265. Madalin katanya

    Ini memberi saya ralat ketika membuka filem dengan virtualdub…. memberitahu saya bahawa fail (filem) adalah jenis yang tidak dikenali atau tidak disokong!
    Apa yang perlu dilakukan?

  266. stefanut2009 katanya

    anda boleh meletakkannya di laman web lain link download hanya kerja-kerja

  267. mana adalah pautan untuk memuat turun ???

  268. Leon Claudiu katanya

    Setelah memberikan "Benamkan Subtitle", ketika saya berusaha meneruskannya saya mendapat mesej "The XviD ecoder DLL tidak dapat dijumpai"

  269. Jangan pergi pautan muat turun!

  270. Marian CTA 74 katanya

    Ia bekerja masa yang baik sekarang ANSA hanya pergi pada pertengahan SEBARANG filem berhenti, atau sebaliknya meningkatkan masa yang menghormati FUNCTONARE Penukaran dan apabila saya melihat DUB Maya bayangkan anda nyatakan dengan atau tanpa Subtitle kata CAM setengah berhenti Blur LITTLE ST. DR. DAN SCREENS bertukar putih. , KAMI MEMPUNYAI APA YANG SEE MORE OF stop Naturally AND FILM AKHIR DENGAN SUB-MIRAMANE. SEBARANG 200MB MUNGKIN supaya saya memasang sesuatu yang anda kemudaratan dan saya tidak tahu TERIMA dijangka RASP.

  271. Hello, Saya mempunyai satu soalan, anda mesti melepaskan filmu untuk menambah sari kata dalam avi dengan DivXLand? Tidak boleh berjalan lebih cepat? Berlangsung saya tentang jam 3 untuk menambah sari kata untuk 100% MS.

  272. kerja yang baik Dr. (download penjagaan vritual apabila versi dub sentiasa dipasang kerana tidak semua memerlukan sekurang-kurangnya kepada saya.) Thx

  273. CRISTINA Moraru katanya

    Virtualdub download link tidak berfungsi, Subtitler, DivXLand Media Subtitler

  274. Anda boleh memasukkan sari kata pada filem seperti 3D?

  275. Mihai katanya

    Salut! Format .mkv untuk filem atau subtritrarea .mp4 bagaimana saya masukkan? Saya cuba dan kita lakukan. Terima kasih!

  276. bersinar katanya

    Mereka memberi makna kepada raneze untuk meletakkan sari kata dalam filem pilih virtualdump dan kata fail tidak dijumpai tetapi ianya ada subtitler.vdf apa yang perlu dilakukan?

  277. coolkick katanya

    Cara yang paling mudah dan paling cepat adalah dengan menggunakan AVIADDXSUBS (memberi diri anda carian dan merasa cepat) dalam masa beberapa saat anda menyelesaikan mana-mana kursus filem avi (saya menggunakan pemain lebih pt.dvd atau pt.Tv oleh USB, anda tidak membuat apa-apa pengekodan anda hanya melampirkan filem sarikata), saya cuba dengan Virtualdub tetapi tidak meyakinkan saya sama sekali (terlalu lama).
    Satu lagi pilihan diuji dalam berpuluh-puluh program splitter Ultra video (menerima apa-apa format dan pengekodan adalah lebih cepat paling banyak) (bahagian yang buruk tidak adalah perisian percuma, mesti mengambil lesen tetapi berbaloi).

  278. gicub. katanya

    Saya mengambil masa 3 hari untuk menyedari bahawa DiviXLand Media Sutitler (versi 2.0.8. Dan 2.1.1), TIDAK berfungsi, sekurang-kurangnya di bahagian penyisipan sari kata. Penyemak imbas carian fail untuk Virtual Dub juga tidak membuka sari kata. .vdf, bahkan VirtualDub.exe. walaupun ia mempunyai "bawah hidung". Saya sangat kecewa, bagi saya, ia tidak bernilai.
    Adakah sesiapa yang berfikir secara berbeza?

  279. FLORIAN FLORIN katanya

    GOOD AM A SmartTV dan tidak melihat sarikata NETWORK Kami cuba untuk BAG DALAM FILM hanya suka tutorial ANDA TETAPI FILMS DALAM HD TIDAK DISOKONG OLEH PROGRAM ATAU TIDAK saya tahu jika anda memberi saya tangan SILA memberi saya berita melalui e-mel. TERIMA KASIH

  280. penonton videotutorial katanya

    Freemake Video Converter adalah pt lembut yang sangat baik. hal-hal seperti itu, anda boleh menukar filem untuk melihat matlamat, bukan sahaja meletakkan sari kata.

  281. PROGRAM INI KERJA DAN ON FILMS PT SUBTRITRARE 3D 1080p blu-ray?
    tunggu jawapan ...

  282. Alexandra katanya

    Hai. Saya cuba melakukan perkara yang sama seperti yang anda lakukan dalam video. Pada akhirnya memberi saya ralat yang mengatakan: "Tidak dapat mencari penyahmampatan untuk format H264.
    VirtualDub memerlukan codec serasi Video untuk Windows (VFW) untuk menyahmampatkan video. Codec DirectShow, seperti yang digunakan oleh Windows Media Player, tidak sesuai.

    Jadi apa yang perlu dilakukan? tidak lagi mengetahui apa-apa.

    • Adrian Gudus katanya

      Anda perlu memasang pakej codec. Sekiranya anda tidak tahu bagaimana melakukan ini, ketik kotak carian di kanan atas: "pasang k-lite" tekan enter dan anda akan menemui tutorialnya. setelah memasang codec, anda cuba menerapkan semula apa yang ditunjukkan dalam tutorial ini

    • bukkake katanya

      AviSub 2.3 untuk dvix

  283. meringankan katanya

    Saya mengikuti semua langkah-langkah dan akhirnya apabila saya memilih browse dan Virtualdub mesej ini muncul: sarikata penapis Virtualdub tidak dijumpai, hilang fail berikut: C: / Program Files / Virtualdub / plugins / subtiler.vdf
    apa?

    • Adrian Gudus katanya

      Tonton tutorial dengan lebih teliti. Anda tidak mengekstrak fail "subtitler-2_4.zip" di tempat yang sepatutnya (seperti yang ditunjukkan dalam tutorial video)

      • Amalia katanya

        Hai, saya mempunyai masalah yang sama seperti Alina, ketika saya memilih folder di hujungnya, nampaknya penapis sari kata tidak dijumpai, walaupun saya mengekstrak fail "subtitler-2_4.zip" dalam folder pemalam, seperti dalam tutorial. Apa masalahnya?

        • abc katanya

          Plugins32 folder plugin perlu dinamakan semula

          • IA TIDAK BEKERJA SEPERTI ITU…. SAYA MENYESALKAN SETIAP SAJA, SAYA TIDAK MEMAHAMI APA SAJA! TIDAK MENGAKUI BAHAWA SAYA MEMILIKI FILE DUB VIRTUAL DI C

          • florin katanya

            Terima kasih banyak ... Saya menamakan semula fail dan fail berjaya.

  284. Vali katanya

    Sekiranya anda tidak suka atau tidak dapat mengendalikan virtualdub, anda boleh mencuba "xilisoft video converter ultimate". Jauh lebih senang untuk bekerjasama. Antaramuka cukup intuitif. Pastikan filem berada dalam folder dengan sari kata, dan sari kata mempunyai nama yang sama dengan filem. Import filem, klik pada simbol "3 bintang kuning", pergi ke bahagian sari kata dan ubah ciri sari kata seperti yang dikehendaki. Untuk keserasian yang lebih baik, pastikan sari kata dalam format srt.

    Satu-satunya kelemahan adalah bahawa program ini adalah komersial, sama ada anda membelinya atau ia crackuiţi. Perhatian, kunci siri mudah tidak mencukupi, walaupun masa ini seolah-olah menjadi cukup, dalam tempoh masa yang singkat akan disekat.

  285. Saya mendapat sari kata "L" dari satu tempat ke tempat lain, dan apabila menukar fon, kotak "scipt" tidak aktif. Tolong jelaskan kepada saya bagaimana saya boleh memperbaikinya.

  286. Cristi katanya

    Salut!
    Saya mahu meletakkan sarikata Bahasa Inggeris pada tutorial, program vriun exixta saya atau tahu seseorang untuk melakukan ini?
    Sudah tentu saya membayar dengan baik.
    Adakah sesiapa yang tahu, atau anda boleh membimbing saya oleh seseorang yang tahu bagaimana untuk melakukan ini?
    Terima kasih.

  287. Tamasanu katanya

    pada akhirnya apabila saya berikan seterusnya saya mendapatkannya ”DLL pengekod XviD tidak mungkin. Adakah anda mahu memuat turun codec XviD sekarang dari DivXLand.org? " apa yang boleh saya lakukan? tolong saya, saya memerlukannya dengan segera

  288. samoila katanya

    suara tidak berfungsi untuk saya ... tidak ada yang dapat didengar .... filem dan sari kata berfungsi dengan baik ...
    sesuatu yang normal? bagaimana saya boleh memperbaikinya?

  289. vlad katanya

    sangat sangat baik bahawa video, ms Lebih .. anda membantu saya dengan besar!

  290. ionut katanya

    Saya mempunyai intrebare.totul yang berjalan dengan sempurna dengan satu pengecualian, tidak boleh menambah huruf S dan T sebenarnya face.de apa-apa sarikata saya sari kata sarikata sesak disegerakkan dengan notepad kemudian edit dan memuat naik media apabila seseorang melihat dua Subtitler litere.si adalah destull Aire dan t.are jika saya meletakkan seseorang terdapat penyelesaian?

    • Saya tidak menggunakan perisian ini tetapi pada minit 4:23 Cristi menetapkan skrip itu ke "Eropah Tengah" untuk masuk dengan diakritik.

  291. Sorin katanya

    Muat turun pautan mai tidak lagi berfungsi.

  292. Paul Ionita katanya

    Hello, Cristi! Program ini adalah sangat berguna dan sesuatu yang kita sudah subbed filem. Masalahnya ialah bahawa tidak ada khas sari kata mereka kerana saya mengekod mereka. Bagaimana saya sarikata surat Romania seperti "a", "t", "A", "S", "T" supaya "S" tidak menjadi "ZC ™" atau watak-watak seperti ini? Akhirnya anda menyimpan dokumen dengan diakritik Notepad, simpan dalam semua format mungkin (Unicode, ANSI, Unicode besar-endian, dan lain-lain). Apa yang boleh saya lakukan?

  293. Roxana Andreea katanya

    Saya tidak dapat mengakses pautan muat turun. Bolehkah anda membantu saya dengan pautan lain?

    • Lihat komen di atas 2 dia meninggalkan Adrian pautan ke video yang menunjukkan bagaimana anda mencari dan memuat turun mereka. Sangat mudah.

  294. Ovidiu Cochin katanya

    Ia bekerja untuk beberapa ketika dan sekarang tidak memampatkan dan akhirnya filem daripada 35 Gb.Pls bantuan.

  295. Hai beritahu saya tidak dapat membuka fail skrip apa yang perlu dilakukan?

  296. Untuk menggantikan diakritik dalam sari kata, gunakan: …… .. diedit ……. Ganti dengan serta-merta 😀

  297. A baik pautan muat turun?

  298. Hello, dan tidak merosakkan kualiti filem ini? Apakah yang perlu saya lakukan?

  299. Hai Adi, saya juga memerlukan sedikit bantuan. Saya telah menggunakan media sari kata sejak saya mengetahuinya, September 2011. Sangat berpuas hati. Selama dua hari saya memasang semula tingkap, saya pergi dari jam 7 hingga 8.1. Inilah yang ditunjukkan oleh saya selepas saya ikuti langkah-langkah untuk pemasangan. "Erorr membaca / menulis tetapan pendaftaran: Pastikan program ini mempunyai Hak Pentadbir, atau jalankan dengan mod Keserasian Windows XP." Apa yang harus saya lakukan? Terima kasih.

  300. Hai, tutorial yang dipersembahkan dengan baik, terima kasih, tetapi saya mempunyai masalah yang sama seperti "dan", pada windows 8, "Erorr membaca / menulis tetapan pendaftaran: Pastikan program ini mempunyai Hak Pentadbir, atau jalankan dengan Kesesuaian Windows XP mod. "Apakah penyelesaiannya? Terima kasih

    • Kesalahan memberitahu anda untuk memastikan bahawa program ini mempunyai hak pentadbir atau menjalankannya dalam mod keserasian. Lebih khusus lagi, ketika melancarkan program, klik kanan pada ikon dan "Jalankan sebagai pentadbir" jika masih tidak berfungsi, ketikkannya di kotak carian "Mod XP" dan tonton tutorial yang menunjukkan cara menggunakan mod keserasian tetapi juga Mod XP

  301. Hai, ini memberi saya ralat ketika saya ingin memuatkan sari kata: "Gagal menentukan format sari kata, format fail yang dipilih mungkin belum didukung." Sari kata dalam format .srt, apa masalahnya?

  302. Saya juga mempunyai masalah ... saya tidak mempunyai suara ... sari kata ditangguhkan ... dan agar keseluruhan filem dapat dilakukan bagaimana seharusnya dibuat?

    • Maaf kesilapan saya sebelumnya ... ia tidak melambatkan sari kata ... tetapi ia muncul dengan cepat dengan beberapa saat ... tolong banyak saya ... Saya ingin mereka menontonnya dari tongkat di TV ... dan sari kata yang mengambilnya secara automatik dari folder dapat dilihat sangat kecil (walaupun dimasukkan dalam watak besar).

  303. Doru Dascalu katanya

    Mereka mengatakan anda belajar lelaki tua ambling kuda, tetapi walaupun saya 60 tahun, semua berdiri dan melihat tutorial anda beberapa kali untuk mendapatkannya. Kini dengan ini, saya bangun dengan mesej bahawa kita tidak tahu apa codec DVX dan mesti meletakkan ia. Saya meletakkan codec dan kami bertolak. Sudah tentu saya PC lama seperti saya,

  304. costinel katanya

    Mr Cristian akan saya mempunyai satu soalan tidak kisah di mana saya boleh mendapatkan diri program anda, mereka memperkenalkan sari kata dalam filem yang maya dub saya-saya dan saya secara tidak sengaja dipadam apabila saya dipasang semula Windows dan variasi di internet tidak pergi
    Terima kasih kerana memahami
    hormat Costinel

  305. cawangan Adrian katanya

    Sekiranya ada kemungkinan tutorial mengenai - Subtitle Workshop - atau program sari kata lain, kerana Time Adjuster memberikan kesalahan dari tengah filem dan duduk dan mengambil setiap baris adalah suatu siksaan. Terima kasih terlebih dahulu.

  306. Saya tidak dapat menjumpai program muat turun ... Tutorialnya bagus, saya mencubanya di torrents, ia tidak berfungsi ... Bolehkah anda memberi saya petua di mana untuk memuat turun? Terima kasih

  307. hello, jangan kecewa. Saya tidak dapat mencari fail VirtualDub saya di mana saya membuka zipnya ,,, tolong saya dan saya ... apa yang boleh saya buat?

  308. Keris katanya

    salut.ti Saya mengikuti langkah-langkah dalam tutorial, tetapi saya melakukan sesuatu yang betul kerana selepas memberi pelayar dan mencari video saya dub cakera muncul bahawa saya menulis bahawa saya kekurangan subtitle.ce boleh fac.mersi

  309. seseorang membantu saya Dowloand Virtualdub, Subtitler, divxlan Subtitler Media mana muat turun sal

    • Menonton comments 3 atas. Saya telah meninggalkan beberapa pautan untuk dimuat turun. Juga dalam komen kotak di atas Adrian meninggalkan link kepada tutorial mini yang menunjukkan bagaimana untuk mencari perisian ini di Google.

  310. Andrew katanya

    Tutorial yang sangat bagus, anda sedikit menggembirakan saya dengan "save as" seperti save ass 🙂

  311. adizu katanya

    Salut Cristi ,salut Adrian si intregii echipe videoutorial.ro….in primul rand vreau sa va mulumesc pentru ceea ce faceti si sa va felicit…Acum sa va spun si problema mea cu care imi bat capul de ceva timp…Am un serial in format mkv care l-am gasit cu greu pe net si l-am descarcat…problema este ca eu as vrea sa il pun pe un cd si sa il vad la dvd player de exemplu sau sa il pot urca pe net cu tot cu subtitrare….Am incercat tot felul de programe care convertesc dar de fiecare data subtitrarea la fisierul convertit nu exista….in acest caz am luat un program care salveaza subtitrari ,am salvat toate subtitrarile , intr-un folder ,am convertit episoadele in format avi si am incercat sa implementez subtitrarea asa cuma facut Cristi in acest tutorial …Vreau sa spun ca totul a mers pana in punctul in care trebuia sa directionez media subtitler catre folderul in care se afla virtual dub ….din acest punct imi cer tot felul de filtre care zice ca lipsesc din folderul cu virtual dub …. am incercat sa il descarc din mai multe surse acest virtual dub dar mereu am aceiasi problema …As vrea sa imi spuneti doar daca exista o solutie ca fisierul meu mkv care are deja subtitrarea sa fie convertit in alt format cu tot cu subtitrare….Va multumesc anticipat

    • Jika anda ingin meletakkannya di dvd, melakukannya format dvd dengan menu dan sub judul.
      Jika anda ingin untuk hantar online menggunakan pemain dengan judul.
      MKV adalah bekas yang boleh memuatkan video, audio dalam beberapa bahasa dan sarikata dalam pelbagai bahasa. Buat masa ini terdapat bekas MKV begitu serba laman web itu.
      Sebagai alternatif, anda boleh menggabungkan sarikata dalam video.

  312. Cristi katanya

    Hi guys nustiu apa yang berlaku sebenarnya tetapi saya dihormati pemasangan perisian tutorial dan anda masih tidak boleh meletakkan sari kata, saya bertanya lokasi Virtualdub terdapat memberinya Lihat di sini dan pilih C: // Program Files / Virtualdub dan memberi Ok dan saya kelihatan seperti ini: penapis sarikata Virtualdub itu tidak dijumpai, fail berikut yang hilang:
    C: \ Program Files \ Virtualdub \ plugin \ subtitler.vdf

    Saya menulis ini serta momnet hilang dari apa yang saya perhatikan semua langkah-langkah pemasangan dibuat beliau dalam filem tutorial anda sarikata avi, SRT, yang akan menjadi masalah namun yang tidak faham? Terima kasih terlebih dahulu

  313. Saya minta maaf untuk memberitahu anda tetapi saya mengatakan tidak bekerja di sana tetapi dia sebenarnya fail yang Virtualdub dan saya tidak boleh membenarkan sana untuk beg sari kata

  314. Ovi katanya

    buna.merge kepada .avi fail.
    tetapi .mkv pergi. anda boleh membantu saya?

  315. AlexGunRO katanya

    perkara ini berlaku?

  316. DivXLand untuk menjalankan fail lain yang perlu saya? Saya maksudkan saya turun DivXLand tetapi apabila saya cuba untuk memulakan ia memberikan saya ralat.

    • Saya terlupa untuk menyebut bahawa saya 10 Windows dan program-program ini mungkin tidak berjalan di W10 xD.

  317. John Farkas katanya

    Hello anda boleh meninggalkan saya link dan anda boleh memuat turun dan boleh didapati kepada saya sila?

  318. mihai katanya

    dengan format kilang 2.45 ia lebih mudah untuk memperkenalkan titrasi terus ke dalam filem, kaedah dalam tutorial adalah lebih rumit

Trackbacks

  1. […] Jangan salah, kita tidak akan memasukkan subtitle secara pasti seperti yang kita lakukan dalam tutorial: Cara memasukkan sari kata secara kekal dalam filem atau fail avi. Sari kata (dalam beberapa bahasa) yang kita masukkan dalam wadah .mkv boleh dilumpuhkan […]

Cakap Fikiran

*

Laman web ini menggunakan Akismet untuk mengurangkan spam. Ketahui bagaimana data komen anda diproses.